- Oct 2023
-
ecampusontario.pressbooks.pub ecampusontario.pressbooks.pub
-
so that thewomen cannot be distinguished, except that they use a girdle and are less naked than themen; quite the reverse of what is practiced in many Christian lands, to the shame ofChristianity. One sees here old men, of eighty and a hundred years, who have hardly a grayhair. As to their intelligence, if we may judge from their conduct and from their way ofdealing with the French, they are not at a great disadvantage.
Father Perrault expresses a positive impression of the Mi'kmaq nation here which appears to be typical of the paradoxical attitude which these missionaries have of the Indigenous peoples.
Namely, that they are in some ways more virtuous than the Europeans/Christians yet in others more privy to vice (as with the perception of Pierre Biard that the Mi'kmaq are more prone to alcoholism than the French).
-
The situation of the place is so advantageous, according to the report of those whoare acquainted with it, that with ten or twelve pieces of cannon, all the hostile ships thatmight present themselves could be sent to the bottom.
Father Perrault appears much more concerned with the strategic advantage (both economic and military) of Cape Breton Island in his preface than Pierre Biard is in the logic of converting the Mi'kmaq nation as a whole.
This might be explained by the purposes of the letters: namely, Pierre Biard is writing a theological argument in defense of catechising prior to baptising the Mi'kmaq.
While Father Perrault is writing a far more explicitly ethnographic and geographic letter about the Island and the Mi'kmaq.
-
-
ecampusontario.pressbooks.pub ecampusontario.pressbooks.pub
-
Now the Jesuits, perceiving allthese things, resolved not to baptize a single adult, unless he had, according to the HolyCanons, been well initiated and catechized. For they well understood that to do otherwisewould not only be a profanation of Christianity, but also an injustice towards the Savages.
At this stage of colonialism and proselytisation, the Jesuits are focused on both the education of Mi'kmaq along Catholic canonicity as well as the establishment of a Catholicism aligned with either Rome or France.
By this, I mean to say that the Catholicism established in Peru and Mexico (as described by the missionary) did not conform with that of Rome or the colonial power.
This is dissatisfying to Pierre Biard due to his theological beliefs and religious convictions. But, we may be able to imagine why this would be against the interests of the colonial power as well (although this is not mentioned explicitly in the text).
Colonised peoples who practice their religion along the canon of the colonial power would be much easier to control and would be much more loyal (theoretically) than those who do not conform to religious orthodoxy.
-
Furthermore,experience has already shown this need of properly catechizing before Baptizing, in acountry where the people are not Savage but civilized: not wandering, but stationary; notabandoned, but under the watchful care of Pastors, namely in Peru and Mexico.
Pierre Biard bases his argument on catechising before baptising on the experience of missions in the earlier Spanish colonies.
Even though theses Indigenous nations were settled, and thus arguably more conducive to the institutions of the Catholic Church than that of the semi-nomadic Mi'kmaq, the Spanish missionaries prioritising of Baptism over Catechism led to a more syncretic Catholicism which missionaries like Pierre Biard are not satisified with.
-
the reason being that theCanadians are a wandering people (as we have said) and pass their lives here and therewithout permanent settlements; therefore they cannot ordinarily attend mass nor prayers norpublic services, nor hear sermons, nor receive the sacraments nor have Priests with them.
Pierre Biard appears aware of the fact that Catholic institutions are modeled primarily for settled communities rather than primarily nomadic ones like the Mi'kmaq.
At this stage of proselytising, the missionary is not explicitly interested in permanently settling the Mi'kmaq but the seeds for this colonial conclusion are present in his assessment of the situation in Mi'kma'ki/Acadie.
-
-
ecampusontario.pressbooks.pub ecampusontario.pressbooks.pub
-
But what do you see in us now that is reprehensible? is it because we drink thebrandy? It is for us as for all other men. Who brings us this brandy? Are they not men ofyour nation? You often told us that it was poison for our souls; we are not entirelyconvinced. Is it for those of your nation? Do you believe that if this liquor were as harmfulto us as you assure us, the French, your compatriots, would bring it to us? They are toomuch our friends to want to harm us by this means. Besides, where do you see that we drinkit to excess? Look, Father, we only ever drink one shot at a time, and often one shot isenough; not like the rest of you, who, not satisfied with one shot, also drink another ten,twenty, thirty after the first”.
I would counter the point made earlier by snaccarato by highlighting the response from a Mi'kmaw man to the very suggestion that the missionaries have a right to lecture the Mi'kmaq nation on their consumption of alcohol.
The unidentified Mi'kmaw points out that it was the French nation itself which introduced Brandy to their people and they themselves also have issues with excessive alcohol consumption.
The Mi'kmaq appear quite aware of the hypocrisy of the French colonial apparatus in chastising them for behaviour which is both shared and enabled by the colonisers.
-
- Sep 2023
-
ecampusontario.pressbooks.pub ecampusontario.pressbooks.pub
-
I shall tomorrow publish a Declaration of War against the Cape Sable and St. John'sIndians,
The fact that Governor Shirley notes that he needs to publish a separate declaration of war against the "Cape Sable and St. John's Indians" indicates that under British and/or International law these Indigenous peoples were considered to be sovereign nations distinct from either Britain or France.
If they were considered to be subjects of the French crown, as one might presume the French viewed them with Jean-Louis le Loutre's letters, then a declaration of war with the French would have been sufficient.
If they were viewed as British subjects then the use of existing martial law would have been sufficient to deal with their assault of the garrison at Annapolis Royal.
Evidently, despite their absence in negotiations over the European peace treaties and the neglect of the colonial powers to consider their territories as fully sovereign in these negotiations, the Mi'kmaq and other Indigenous nations were still considered to be sovereign peoples living within the boundaries of the colonies.
-
-
ecampusontario.pressbooks.pub ecampusontario.pressbooks.pub
-
That Annapolis was not comprehended in the ancientLimits oiNova Scotia, which is aUb confirmed by the m.oft an-cient Defcription of this Country, and confequently ancientAcadia comprehends only a Part of the Peninfula fo called.
As predicted, the French argue that the ancient limits of Acadie do not include anything beyond the Eastern Coast of the peninsula. Even the inclusion of the formerly French settlement of Port Royal is considered to be outside of the French definition of Acadie's ancient boundaries.
-
And whereas, at divers Times, v/hilfi: the faid Acadia was inthe PofTeffion of the Crown of Fra)ice, Attempts were made toextend its Limits Weftward as far as the River Kemiebeqiii, pre-tending that the Lands or Territories fituated between the JaidRivers o^ Penobfcot and Kefmel)equi, made Part of the faid Acadia,and as fuch belonged thereunto; which faid Lands or Territoriesthen did,
It is interesting to see that the British predicate their definition of the Acadian limits with the attempts the French administration made to extend its boundaries westward.
-
t7
It is similarly titled in opposition to the French arguments regarding the territories. The British believe that their positions are incontestable as they are derived from the evidence they have compiled.
I suspect that the French will focus on contesting the "ancient limits" of Acadia with counter-evidence to the British claims.
-
la
The inscription here is in French. It translates to:
Map of Part of North America: To serve to the intelligence of memory (i.e. evidence) on the pretensions of the English on the subject of the regulated limits (i.e. borders) with France in this part of the world.
I think it is important to contrast this title, and thus the contents as well, with the title chosen by the British on the following page.
-