For monkinde they say a woman was made first, which by the working of one of the gods, conceived and brought foorth children: And in such sort 1hey say 1hey had their beginning. Bui how many ycercs or ages have passed smce, lhey say they can make no relation, having noleuers nor other such meanes as we 10 keepe Records of the particularities of times past, but onely tradition from father to sonne. 1 They thinke that all the gods arc of humane shape, and therefore they represent them hy images in lhe formes of men: which they call Kewasowok, one alone.is called Kewas: them they place in houses appropriate or temples, which they call Machico, muck, where they worship, pray, sing, and make mLltly limes off rings unto them. In some Machicomuck we have secne but one Kewas, in some,two, and in olher some three. The common sort thinke them lo be also gods. , · They bcleeve also theimmonalitie of the soule, that after this life as soone as the soule is departed from 1he body, according to the workes it hath i:lone, it is either caried to heaven 1he habitacle of gods, there to enjoy perpetuall blisse.and happi-nesse, or els to a great pine or hole, which they thinke 10 be in lhe furthest pans of their pan of lhe world toward the Sunne set, 1here to bume continually: the place they call Popogusso.
As I was reading this section I began to see similarities between their spiritual beliefs and the beliefs of Christianity. It's interesting to learn that they believed that woman came before man rather than the man coming first. They believed that after death a person souls has two possible destinations. The places that is described sounds similar to the descriptions of hell and heaven.