12 Matching Annotations
  1. Jul 2019
    1. Exeunt all but Brutus.

      In the 2018 NT production, Nicholas Hytner has chosen to move the stage direction [Enter Portia] before [Exeunt all but Brutus]. In the production, Whishaw decides to ignore Portia's call and dismiss the conspirators first. This change, along with his stern facial expressions and lack of eye contact, reflects Brutus' deep concerns over Rome's politics, thus suggesting at a strained relationship between the couple.

    2. Re-enter Lucius with Ligarius.   LUCIUS. Here is a sick man that would speak with you.  BRUTUS. Caius Ligarius, that Metellus spake of.    Boy, stand aside. Caius Ligarius, how?  LIGARIUS. Vouchsafe good morrow from a feeble tongue.  BRUTUS. O, what a time have you chose out, brave Caius,    To wear a kerchief! Would you were not sick!  LIGARIUS. I am not sick, if Brutus have in hand    Any exploit worthy the name of honor.  BRUTUS. Such an exploit have I in hand, Ligarius,    Had you a healthful ear to hear of it.  LIGARIUS. By all the gods that Romans bow before,    I here discard my sickness! Soul of Rome!    Brave son, derived from honorable loins!    Thou, like an exorcist, hast conjured up    My mortified spirit. Now bid me run,    And I will strive with things impossible,    Yea, get the better of them. What’s to do?  BRUTUS. A piece of work that will make sick men whole.  LIGARIUS. But are not some whole that we must make sick?  BRUTUS. That must we also. What it is, my Caius,    I shall unfold to thee, as we are going    To whom it must be done.  LIGARIUS. Set on your foot,    And with a heart new-fired I follow you,    To do I know not what; but it sufficeth    That Brutus leads me on.  BRUTUS. Follow me then. Exeunt.

      In Hytner’s 2018 production, Mark Penfold, portraying an elderly Ligarius, brings a performance that enhances the audiences’ perception of Brutus being an honorable gentleman. At the start, the use of dark lighting, along with Penfold’s closed posture, reflects his feeble physical state and his uncertainty about joining the conspirators. As Brutus reveals he bears ‘exploits worthy the name of honour’, i.e, killing Caesar ( 'a business that makes sick men whole' ), Ligarius then discards his handkerchief, a symbol of sickness, exclaiming that Brutus has ‘conjured up his mortified spirits’. Informed of the exploit, Ligarius then shows his resoluteness ‘with a heart new fired’, although unaware of the ‘exploit’, he feels reassured: ‘it sufficeth That Brutus leads me on’. Nicholas Hytner’s choice of Penfold portraying an elderly Ligarius is very effective, as it not only shows the illnesses associated with old age but also demonstrates the support and respect that honourable Brutus receives from people of different levels of the social hierarchy and different age groups, i.e, from the commoners to the senators to the patricians, all through Penfold's change in body language, shifts in facial expressions, and the clever uses of lighting.

    3. [Exit Portia.]

      In the 2018 NT production, Nicholas Hytner has chosen to replace the original stage direction of [Exit Portia.] with Lucius holding and leading Portia towards the exit and Portia crying ‘Brutus, Brutus…’ . This implies a sense of reluctance that is not present in the play and further highlights Portia’s attempt to involve herself in politics and her struggle against stereotypes of women in Elizabethan era . The idea of Lucius framing Portia from going to Brutus could be hinting at the futility of her struggle due to the dominance of men in the time period.

    4. Enter Portia.   PORTIA. Brutus, my lord!  BRUTUS. Portia, what mean you? Wherefore rise you now?    It is not for your health thus to commit    Your weak condition to the raw cold morning.  PORTIA. Nor for yours neither. have ungently, Brutus,    Stole from my bed; and yesternight at supper    You suddenly arose and walk’d about,    Musing and sighing, with your arms across;    And when I ask’d you what the matter was,    You stared upon me with ungentle looks.    I urged you further; then you scratch’d your head,    And too impatiently stamp’d with your foot.    Yet I insisted, yet you answer’d not,    But with an angry waiter of your hand    Gave sign for me to leave you. So I did,    Fearing to strengthen that impatience    Which seem’d too much enkindled, and withal    Hoping it was but an effect of humor,    Which sometime hath his hour with every man.    It will not let you eat, nor talk, nor sleep,    And, could it work so much upon your shape    As it hath much prevail’d on your condition,    I should not know you, Brutus. Dear my lord,    Make me acquainted with your cause of grief.  BRUTUS. I am not well in health, and that is all.  PORTIA. Brutus is wise, and, were he not in health,    He would embrace the means to come by it.  BRUTUS. Why, so I do. Good Portia, go to bed.  PORTIA. Is Brutus sick, and is it physical    To walk unbraced and suck up the humors    Of the dank morning? What, is Brutus sick,    And will he steal out of his wholesome bed    To dare the vile contagion of the night    And tempt the rheumy and unpurged air    To add unto his sickness? No, my Brutus,    You have some sick offense within your mind,    Which by the right and virtue of my place    I ought to know of; and, upon my knees,    I charm you, by my once commended beauty,    By all your vows of love and that great vow    Which did incorporate and make us one,    That you unfold to me, yourself, your half,    Why you are heavy and what men tonight    Have had resort to you; for here have been    Some six or seven, who did hide their faces    Even from darkness.  BRUTUS. Kneel not, gentle Portia.  PORTIA. I should not need, if you were gentle Brutus.    Within the bond of marriage, tell me, Brutus,    Is it excepted I should know no secrets    That appertain to you? Am I yourself    But, as it were, in sort or limitation,    To keep with you at meals, comfort your bed,    And talk to you sometimes? Dwell I but in the suburbs    Of your good pleasure? If it be no more,    Portia is Brutus’ harlot, not his wife.  BRUTUS. You are my true and honorable wife,    As dear to me as are the ruddy drops    That visit my sad heart.  PORTIA. If this were true, then should I know this secret.    I grant I am a woman, but withal    A woman that Lord Brutus took to wife.    I grant I am a woman, but withal    A woman well reputed, Cato’s daughter.    Think you I am no stronger than my sex,    Being so father’d and so husbanded?    Tell me your counsels, I will not disclose ’em.    I have made strong proof of my constancy,    Giving myself a voluntary wound    Here in the thigh. Can I bear that with patience    And not my husband’s secrets?  BRUTUS. O ye gods,    Render me worthy of this noble wife! Knocking within.    Hark, hark, one knocks. Portia, go in awhile,    And by and by thy bosom shall partake    The secrets of my heart.    All my engagements I will construe to thee,    All the charactery of my sad brows.    Leave me with haste. [Exit Portia.] Lucius, who’s that knocks?

      Introducing Portia in a domestic context, the scene gives the readers a deeper insight into Portia’s remarkable struggle in the depicted, male-dominated society. At Portia’s entrance, Brutus’ remark ‘ It is not for your health/ to commit/ to the raw cold morning” immediately alludes to a perception of women being fragile, which associates their incapability of participating in the political sphere - a stereotype of women in the Elizabethan era. Portia, in retaliation, replies ‘Nor for yours neither’ and goes on to complain about Brutus’ reluctance to reveal about his unusual actions “I urged you further / And you too impatiently stamped with your foot / Yet I insisted, yet you answered not” Note that Portia confronts Brutus in an assertive manner and she is determined to insist on asking until Brutus reveals the secrets. Situational irony is employed here: Portia’s behaviours do not conform with Elizabethan ideals of a wife, since elizabethan women were expected to obey the orders of male members of the family without questioning. Portia’s repetitive questioning ‘Is Brutus sick? And is it physicalTo walk unbracèd/ To add unto his sickness?’ and her condemnation of Brutus having ‘sick offense within (his) mind’ create a sharp contrast against the ideals, along with Brutus’ minimal lines in the scene establish Portia as the dominant figure, thus breaking the stereotype of women being submissive and inferior by highlighting Portia’s strong masculine qualities. In addition, she further demonstrates her ‘constancy’ by stating she is a ‘well-reputed woman’, a woman that is ’fathered and so husbanded’ and by showing a wound she inflicts on her thigh, these actions place emphasis on her ability of enduring male dominance despite two male members in her family being great leaders. Overall, this scene highlights Portia’s grit and bravery, character traits that were usually associated with men, in a time where there are wide-held beliefs of women being inferior.

    5.  Boy! Lucius! Fast asleep? It is no matter.    Enjoy the honey-heavy dew of slumber;    Thou hast no figures nor no fantasies,    Which busy care draws in the brains of men;    Therefore thou sleep’st so sound.

      Lucius, despite being a minor character, acts as an important foil, i.e, he highlights Brutus’ qualities. Throughout the play, Lucius is characterised by his sleepiness; he is always the one ‘enjoying the honey-heavy dew of slumber.’ The motif of Lucius’ sleep effectively highlights the hardships that Brutus goes through when embroiling himself in the political sphere. This contrasts against the carefreeness of Lucius; Lucius ‘hast sleep’st so sound’ while Brutus struggles with ‘figures and fantasies.’

    1. CASSIUS. Most noble brother, you have done me wrong.

      In the 2018 NT production, Nicholas Hytner has chosen to start the scene with Cassius shouting at Brutus ' Most noble brother, you have done me wrong'. This is a reasonable decision as it builds on the tension that is created by the preceding gunfires. This change, however, does overlook the importance of Brutus' quote 'Thou hast described a hot friend cooling', which highlights the ideological divide between the two characters due to the political strife.

    2. How he received you. Let me be resolved.  LUCILIUS. With courtesy and with respect enough,    But not with such familiar instances,    Nor with such free and friendly conference,    As he hath used of old.  BRUTUS. Thou hast described    A hot friend cooling. Ever note, Lucilius,    When love begins to sicken and decay    It useth an enforced ceremony.    There are no tricks in plain and simple faith;    But hollow men, like horses hot at hand,    Make gallant show and promise of their mettle;    But when they should endure the bloody spur,    They fall their crests and like deceitful jades    Sink in the trial. Comes his army on?

      In this scene, Lucilius tells Brutus that he has not been well received by Cassius - ‘not with such familiar instances’. Brutus then compares Cassius to a horse that is ‘hot at hand’, which makes ‘gallant show and promise of (its) mettle’. When fighting in Ancient Rome, the generals often had to bring ‘horse(s) of good mettle’ - horses that were physcially strong and courageous. In the battle, as a courageous horse charges forward, its head and neck arch down. But when it can not stand the test of tough battles, it shows fear by sagging its neck and moving its head back and up, which reveals its poor nature. Through the comparison, Brutus implies that Cassius hides his insincerity by straining himself to act nicely, but it is obvious that he is ‘making a gallant show’. Thus, the strong imagery used in Brutus’ quote adds tension to the scene by revealing Brutus’ discontent at Cassius’ actions and paves the way for their disagreement when Cassius arrives.

    1. BRUTUS. Into what dangers would you lead me, Cassius,    That you would have me seek into myself    For that which is not in me?

      Believing that Brutus will increase the momentum of the plot against Caesar, Cassius tries to recruit him. However, Brutus quickly realises Cassius is planning something that might go against his principles.

    1.  You know that I held Epicurus strong,    And his opinion. Now I change my mind,    And partly credit things that do presage.    Coming from Sardis, on our former ensign    Two mighty eagles fell, and there they perch’d,    Gorging and feeding from our soldiers’ hands,    Who to Philippi here consorted us.    This morning are they fled away and gone,    And in their steads do ravens, crows, and kites    Fly o’er our heads and downward look on us,    As we were sickly prey. Their shadows seem    A canopy most fatal, under which    Our army lies, ready to give up the ghost.

      In the philosophy of Epicureanism, the god does not interfere in people’s lives, so it was not necessay to look for omens. This scene explores Cassius’ belief in Epicureanism and his attitude towards life. While speaking to Messala about his birthday, Cassius’ mentions his worries of external forces- omens- ‘ravens, crows, and kites’, which are associated with death. This reveals his fragile state of mind that results from signs from the god, which contrasts his former self in an earlier scene, where Cassius asserts to Brutus that fate is not what drives men to their decisions, but rather their free will. ‘The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings’. Shakespeare uses Cassius’ change in attiude towards death and fate to foreshadow his demise.

    2.   ANTONY. Octavius, lead your battle softly on,    Upon the left hand of the even field.  OCTAVIUS. Upon the right hand I, keep thou the left.  ANTONY. Why do you cross me in this exigent?  OCTAVIUS. I do not cross you, but I will do so.

      According to Plutarch, the superior general always fought on the right hand side of the battlefield. Therefore, Hytner’s production’s decision of starting the play with Octavius’ line ‘ Upon the right hand I, keep thou the left.’ is really effective in creating tension between the two leaders who are fighting for supremacy; The change not only carves a vivid impression of young Octavius’ ambition, but also illuminates Anthony’s belligerence through his reply ‘Why do you cross me in this exigent?. This is significant; Up until this scene, Anthony always appears in a suit and shows loyalty to Caesar by following his instructions and never arguing ‘When Caesar says “do this,” it is done.’ The idea of him appearing in military uniform and competing with another general for dominance, therefore, gives readers a deeper insight into his traits that are not perceived before, which also makes readers question Anthony’s actions in Caesar’s funeral and his sincerity in his eulogy to Brutus, due to the inconsistency in his character.

    1.   LUCIUS. Madam, what should I do?    Run to the Capitol, and nothing else?    And so return to you, and nothing else?  PORTIA. Yes, bring me word, boy, if thy lord look well,    For he went sickly forth; and take good note    What Caesar doth, what suitors press to him.

      In addition to giving insight into the challenges that Portia faces in a society that prejudices against women, the scene also further highlights the complexity of Brutus’ life through Lucius. Portia’s aside ‘O constancy, be strong upon my side’ hints she is aware of the impending murder; not wanting to reveal her thoughts to Lucius, Portia urges him to bring her word of Brutus’ health, but also ‘take good note, What Caesar doth, what suitors press to him.’ Dramatic irony is employed in the repetitive questioning from Lucius ‘ Madam, what should I do? Run to the Capitol, and nothing else? And so return to you, and nothing else?’ to highlight the naivety of Lucius and the simplicity of his life, thus further contrasting this against Brutus’ life that is full of complications.

    1. SCENE II. Caesar’s house.

      In Act 2 Scene 2, Nicholas Hytner’s production enhances the exploration of the lives of women in Ancient Rome by the use of costumes, changes, and body language. Although the scene in set in Caesar’s house, the contrast between Caesar’s military coat and Calpurnia’s pyjamas immediately establishes a difference in social status. Despite Calpurnia’s initial success in preventing Caesar from going to the Senate house by recounting the ‘horrid sights’ of Caesar’s murder, Caesar changes his mind when Decius enters. The sexual tension that is intended through portraying Decius as a woman in the production further highlights how easily Calpurnia is disregarded due to the presence of a Senator, someone who is ‘capable’ of participating in politics. Calpurnia, who does not speak afterwards, wraps herself in a body scarf and cries in the corner, under dark lighting, which signifies submissiveness, fragility, and her failure in enduring the challenges that come with her husband’s position. Thus, it effectively reflects misogyny in Ancient Rome through highlighting the inevitable failure women face when trying to involve themselves in the political sphere in Ancient Rome.