By cutting herself off from the known, she forces herself to explore the unknown and adapt so that she can survive communicating in a foreign language. Then, instead of focusing on the strict grammatical concepts that guide one in learning Italian, Lahiri went in without the guide of grammar, losing herself in Italian and writing freely in her Italian diary. This forced her to explore and learn, not just about the Italian language, but about herself. Through this trial by fire, she changed who she was as a person and as a writer.
This piece was one of my first “To a Question” responses for the class, in response to an article Jhumpa Lahiri wrote about learning Italian. In my unrevised version, I spent most of my writing focusing on the idea of exile and how she embraced it in order to be successful in her learning of Italian. Yet I felt like my writing lacked original and thought-provoking ideas; many of my thoughts simply mirrored Lahiri’s and failed to go further. I felt that there was a lot of potential in going beyond the exile, but also exploring where this exile must have brought Lahiri before she finally learned Italian. I found that it connected closely with the idea of getting lost, so I added in a couple thoughts about Lahiri’s losing herself in language.