62 Matching Annotations
  1. Aug 2020
  2. icla2020.jonreeve.com icla2020.jonreeve.com
    1. Maria agreed with him and favoured him with demure nods and hems. He was very nice with her, and when she was getting out at the Canal Bridge she thanked him and bowed, and he bowed to her and raised his hat and smiled agreeably, and while she was going up along the terrace, bending her tiny head under the rain, she thought how easy it was to know a gentleman even when he has a drop taken.

      I came back to read this passage again when I realized that the cake was lost possibly in the tram. At the moment, Maria's emotions did not seem to the overflowing. We mainly see their actions--"bowed", "raised his hat", "bending her tiny head", etc.--and the only internal thought we have is at the end when Maria reflects "how easy it was to know a gentleman even when he has a drop taken." I wonder whether the reason why Maria was so shocked by the stranger gentleman's demeanor is that she is not used to people treating her so nicely.

    2. hopes and visions of the future.

      I wonder what "hopes and visions of the future" Polly holds and why they are so "intricate." It seems from earlier passages that the end goal--marriage--is rather simple and straight-forward.

    3. She regarded the pillows for a long time and the sight of them awakened in her mind secret, amiable memories. She rested the nape of her neck against the cool iron bed-rail and fell into a reverie. There was no longer any perturbation visible on her face.

      Such "reverie" that Polly is experiencing right now echoes the "delirium" that Mr. Doran experienced earlier, except that the delirium was passing and yet the reverie lasts long.

    4. He rushed beyond the barrier and called to her to follow. He was shouted at to go on but he still called to her. She set her white face to him, passive, like a helpless animal. Her eyes gave him no sign of love or farewell or recognition.

      I think the ending of this story carries ambiguity and transience of her feelings. The fact that at this moment, her eyes did not show "love or farewell or recognition" does not signify finality, and does not mean that she does "love" or "recognize" him. It is as if he is metamorphosized into the ocean at this very moment and therefore becomes unrecognizable.

    5. high cold empty gloomy rooms

      Four adjectives in a row here. Not many writers uses a series of adjectives as Joyce does. It would be interesting to to a pos_tag analysis of "JJ-JJ-JJ-JJ" in Joyce's work.

    6. No one would think he’d make such a beautiful corpse.”

      It is uncanny to repeatedly describe the corpse as being "beautiful" when the formerly living person was not described as such.

    7. as if returning to some former remark of his:

      This lengthens the story beyond the frame of the narrative, as if there is a history of these characters prior to this story.

  3. Jul 2020
    1. too rich

      "Rich" carries multiple meanings: it could refer to the rich material condition this family is in, and to the noises made by the wife and the children. Of course, these two things are also related to each other.

    2. That evening for the first time in his life, as he pressed through the swing door and descended the three broad steps to the pavement, old Mr. Neave felt he was too old for the spring. Spring—warm, eager, restless—was there, waiting for him in the golden light, ready in front of everybody to run up, to blow in his white beard, to drag sweetly on his arm. And he couldn’t meet her, no

      I think I've identified a pattern of the way Mansfield starts her stories. Pronouns referring to the main characters almost always precede the names of the characters, and there is usually a considerable distance between the pronoun and the name.

    3. “Pardon,” she smiled at him more radiantly than ever. She didn’t even recognise him again.

      I think this story shows how easily fluctuated and pervious to change the mind of a young girl is. After almost an entire life of isolation from proper social life, Leila bases her understanding of the world too much on other people's words and actions and lacks her own sense of judgement.

    4. she floated away like a flower that is tossed into a pool.

      Another "flower" metaphor. The implication is that while she does have one dancing partner, psychologically Leila isn't really having an interaction with one concrete human being, but with an entire sphere of life previously unopen to her.

    5. mournfully.

      Isabel's reaction is intriguing here. Prior to this paragraph, we only read about William's feelings towards the changed Isabel, but we were not sure whether and to what extent Isabel feels the same. The fact that her first reaction after receiving a letter from him is"mournful" indicates that she is as aware of the problems between them and just attempts to postpone any direct confrontation, pretending that they don't exist if she doesn't look. This short description really reveals a lot about Isabel's character.

    6. He thought of the wad of papers in his pocket, but he was too hungry and tired to read.

      I think William does not really "enjoy" work as much as he finds work an escape from family life and intimate relationships. It is ambiguous whether it was work that turned his personal life dull or it was his dreadful personal life that turned him to work, but I do think there is a nuanced critique of the alienation of labor implied in the story.

    7. As William wandered downstairs, the maid crossed the hall carrying a lamp. He followed her into the sitting-room. It was a long room, coloured yellow. On the wall opposite William some one had painted a young man, over life-size, with very wobbly legs, offering a wide-eyed daisy to a young woman who had one very short arm and one very long, thin one. Over the chairs and sofa there hung strips of black material, covered with big splashes like broken eggs, and everywhere one looked there seemed to be an ash-tray full of cigarette ends.

      I find this description of his living room atypical because it seems as if he is visiting here for the first time as a guest (so much so that he has to literally "follow" a maid to know his whereabouts). Furthermore, the wall painting might have some symbolic meaning about the relationship between William and Isabel. There is a one-sided/lop-sided sense of giving and receiving at play.

    8. Her dark coat fell open, and her white throat—all her soft young body in the blue dress—was like a flower that is just emerging from its dark bud.

      There is a sense of visual eroticism throughout this whole story conveyed through different people's gaze. The first paragraph of the story starts with a description of Miss Raddick's facial features and dress in her mother's deeply admiring glance. In the middle of the story there is an invisible creepy old man looking at her "through a monocle", and here at the end, we supposedly have the narrator's erotic gaze at her.

    9. The gold powder-box came out again. Again the poor little puff was shaken; again there was that swift, deadly-secret glance between her and the mirror.

      It seems as if the little items in her life are coming into life here. I have chills down my spine when I read the "deadly-secret glance between her and the mirror." She seems to be utterly lonely and uncomfortable even when she is in the crowd, so much so that she has to find company and alliance in inanimate objects.

    10. Of course I can’t leave—her. But if you’d—

      The amount of dashes used in Mrs. Raddick's speech is over the top: "I've had the most dreadful time with--her", "Of course I can't leave--her." Furthermore, the position they are inserted don't really follow typical speech patterns.

    11. “No, no, Jug; after you,” said Constantia. “No, say what you were going to say. You began,” said Josephine. “I... I’d rather hear what you were going to say first,” said Constantia. “Don’t be absurd, Con.” “Really, Jug.” “Connie!” “Oh, Jug!” A pause. Then Constantia said faintly, “I can’t say what I was going to say, Jug, because I’ve forgotten what it was... that I was going to say.” Josephine was silent for a moment. She stared at a big cloud where the sun had been. Then she replied shortly, “I’ve forgotten too.” 4. MR. AND MRS. DOVE

      This passage together with the ending of "The Garden Party" reveals Mansfield's tendency to leave things unsaid. Furthermore, the implied message is not easily inferable, and it demands a lot of cognitive energy from the readers.

    12. “When I was with Lady Tukes,” said Nurse Andrews, “she had such a dainty little contrayvance for the buttah. It was a silvah Cupid balanced on the—on the bordah of a glass dish, holding a tayny fork. And when you wanted some buttah you simply pressed his foot and he bent down and speared you a piece. It was quite a gayme.”

      I wonder how the nltk tokenizer would tokenize/stem/lemmatize these accented words.

    13. He was wonderful, beautiful. While they were laughing and while the band was playing, this marvel had come to the lane. Happy... happy... All is well, said that sleeping face. This is just as it should be. I am content.

      I wonder whether the man is truly "happy" or whether Laura has projected happiness on him in order to rid her of her moral discomfort and guilt.

    14. People of that class are so impressed by arum lilies.”

      Even in a supposed act of sympathy, Mrs. Sheridan does not forget to show off her superiority.

    15. Yes, it’s been very successful. But oh, these parties, these parties! Why will you children insist on giving parties!

      Sarcastic because Mrs. Sheridan herself also insisted on giving the party and even added flairs to it.

    1. We saw them no more.

      I think the novel almost has two parallel plots--the Indian "myth" plot and the actual human plot. Personally, after finding out that Godfrey is the real culprit, the suspense has dissipated, and I didn't really care whether the Indians have succeeded in bringing the Diamond back to India.

    2. It was Godfrey Ablewhite. “Now,” said the Sergeant, “come with me, and look at the man on the bed.” I went with him, and looked at the man on the bed. Godfrey Ablewhite!

      I wonder whether a program could identify the true culprit (maybe by checking whether one's full name is repeated frequently in a certain range of texts). PS: I've guessed it right!

    3. The Guardian; The Tatler; Richardson’s Pamela; Mackenzie’s Man of Feeling; Roscoe’s Lorenzo de Medici; and Robertson’s Charles the Fifth–all classical works

      Another instance of reference to books and intertextuality in the novel. I fancy that these books might carry deeper meanings if we do further research into their contents.

    4. I thought of Mrs. Merridew and her embroidery, and of Betteredge and his conscience. There is a wonderful sameness in the solid side of the English character–just as there is a wonderful sameness in the solid expression of the English face.

      While in Betteredge narrative, there was a strong preference for the orthodoxy of "Englishness" and a discrimination against anything foreign (as Betteredge frequently refers to weird sides of Franklin's personality as his "French, German, and Italian parts"), Jennings takes the opposite position and seems critical of the "English character." I wonder whether this novel is ultimately about the "English character" versus everything alternative.

    5. I used to attend scientific experiments when I was a girl at school. They invariably ended in an explosion. If Mr. Jennings will be so very kind, I should like to be warned of the explosion this time.

      It is quite surprising to me that the first thing anyone associates with "science" would be "explosion." It seems like there was a negative prejudice against science at the time (at least amongst the older generations) that needs to be taken into consideration. The novel's theme of myth VS science has been rekindled.

    6. “… Mr. Franklin Blake … and agreeable … down a peg … medicine … confesses … sleep at night … tell him … out of order … medicine … he tells me … and groping in the dark mean one and the same thing … all the company at the dinner-table … I say … groping after sleep … nothing but medicine … he says … leading the blind … know what it means … witty … a night’s rest in spite of his teeth … wants sleep … Lady Verinder’s medicine chest … five-and-twenty minims … without his knowing it … to-morrow morning … Well, Mr. Blake … medicine to-day … never … without it … out, Mr. Candy … excellent … without it … down on him … truth … something besides … excellent … dose of laudanum, sir … bed … what … medicine now.”

      This reads like what is generated by the "generate( )" function of NLTK.

    7. The birthday dinner had already become the one event in the past, at which I looked back with strangely-mixed feelings of hope and distrust. And here was the birthday dinner unmistakably proclaiming itself as the subject on which Mr. Candy had something important to say to me!

      Based on what we have read so far, it is obvious that different narrators have remembered the various events associated with the lost diamond differently and attributed different weights of importance to each of them. Here, for example, to Mr. Candy, the birthday dinner is important but to Franklin it is merely one of the many preceding episodes that led to the loss of the diamond. I wonder if we could plot the weight each character attributes to each event with a program.

    8. on a journey to Ireland.

      So much international traveling involved in the plot... It would be interesting to plot all the character's domestic and international travels (with the respective times) on a map with the help of programming.

    9. let us look to what we can discover in the future, instead of to what we can not discover in the past.”

      Bruff points out that impact that passage of time has on the investigation of the crime. It seems like unlike many other detective stories, in The Moonstone, we actually see the crime associated with the diamond unfold over several years. I wonder why Collins designed it this way, instead of for example letting Franklin read Rosanna's letter as soon as it was written.

    10. And we are now in the year ’forty-eight. Very good. If the unknown person who has pledged the Moonstone can redeem it in a year, the jewel will be in that person’s possession again at the end of June, ’forty-nine. I shall be thousands of miles from England and English news at that date. But it may be worth your while to take a note of it, and to arrange to be in London at the time.”

      Here we see another instance of prophesizing about the future, as Cuff has done earlier.

    11. thanks to his superior knowledge of the Indian character

      In Betteredge's narrative, we see that Cuff uses his "experience" with upper class British society to surmise on the whereabouts of the diamond; now we have Murthwaite basing his logic on "knowledge of a national character." Neither of which seems convincing enough to me.

    12. The self-dependence in her character, was one of its virtues in my estimation; partly, no doubt, because I sincerely admired and liked her; partly, because the view I took of her connexion with the loss of the Moonstone was based on my own special knowledge of her disposition

      It is interesting that Mr. Bruff characterizes Rachel as possessing self-dependence because from the stand-point of the two previous narrators, Rachel is nothing but ill-mannered and slightly rude.

    13. We are above reason; we are beyond ridicule; we see with nobody’s eyes, we hear with nobody’s ears, we feel with nobody’s hearts, but our own.

      Similar to Betteredge, Miss Clack proclaims that she is "above reason." Why are all the narrators so far obsessed with "reason"?

    14. What is the use of my experience, what is the use of any person’s experience, in such a case as that? It baffles me; it baffles you, it baffles everybody.

      Directly contracting Sergeant Cuff's way of conducting investigation in the previous narrative, given the different weight they put on "experience" respectively.

    15. Oh, don’t say this was immodest! don’t even hint that the recklessness of guilty terror could alone account for such conduct as I have described! We must not judge others. My Christian friends, indeed, indeed, indeed, we must not judge others!

      It is quite ironic that Miss Clack is the one who reminds the readers not to "judge others", as she herself has been quite unreserved about passing her own comments, many of which negative, on all characters involved. In this, as a narrator, she has quite a different relationship with the readers than Betteredge does, as she is more didactic.

    16. My sacred regard for truth is (thank God) far above my respect for persons.

      It is interesting how explicit the different narrators' hierarchy of priorities are. For Miss Clark, the "regard for truth" trumps the "respect for persons", and I'm immediately reminded of Betteredge's confession in the previous narration that he has a "superiority over reason."

    17. My own experience explains Miss Verinder’s otherwise incomprehensible conduct. It associates her with those other young ladies that I know of.

      Cuff's way of reasoning is quite different from the other detectives I'm familiar with, such as Holmes, who barely mention their previous experiences and observations about human nature as premises for their judgement but rather base everything on facts.

    18. ime is of too much importance to be wasted in writing

      This is a self-referential moment for the novel, as everything is precisely conducted through writing rather than words here.

    19. I tried to say, “The death she has died, Sergeant, was a death of her own seeking.” No! the words wouldn’t come.

      Interesting choice of formatting here. Even though the words did not come out, the author still chooses to put them inside quotation marks while he could have used free indirect discourse or italicized the sentences.

    20. “I beg your ladyship’s pardon–I don’t say the Diamond is stolen. I only say, at present, that the Diamond is missing. The discovery of the stained dress may lead the way to finding it.”

      Very nuanced yet important distinction between "stolen" and "missing" that has appeared several times in the text so far.

    21. Find out (first) whether there is any article of dress in this house with the smear of the paint on it. Find out (second) who that dress belongs to. Find out (third) how the person can account for having been in this room, and smeared the paint, between midnight and three in the morning.

      Helpful but perhaps unnecessarily inclusion of numbers attached to the three tasks to help the readers consolidate an avalanche of information.

    22. End of Penelope’s evidence–and very pretty and convincing, too. Signed, Gabriel Betteredge.

      Drastic change of prose style and another textual document introduced here. This is like the precursor of a "list" that could be programmed and analyzed.

    23. but, there! she is my child all over: nothing of her mother in her; Lord bless you, nothing of her mother in her!

      Even in this urgent moment, Betteredge does not forget to roast his wife.

    24. Why Superintendent Seegrave should have appeared to be several sizes smaller than life, on being presented to Sergeant Cuff, I can’t undertake to explain. I can only state the fact.

      "Size" seems to really matter to Betteredge. I remember when he first reconvened with Franklin he remarked on his unexpected mediocre height and likewise when he describes Godfrey he also comments on his supreme height.

    25. To the gardener’s astonishment, and to my disgust, this celebrated policeman proved to be quite a mine of learning on the trumpery subject of rose-gardens.

      A little demonstration of his keen observation and sharp wits. This might be the original "detective" personality with eccentricities that Holmes was modeled on.

    26. When there’s a mess of any kind in a house, sir, the women-servants like to look at the gloomy side–it gives the poor wretches a kind of importance in their own eyes. If there’s anybody ill, trust the women for prophesying that the person will die. If it’s a jewel lost, trust them for prophesying that it will never be found again.”

      The gendered set-up of the novel is further intensified, as all the investigators are male, and both the suspect(s) and the victim are female.

    27. Here I struck in. This sort of thing didn’t at all square with my English ideas.

      Here, Betteredge's "Englishness" is again juxtaposed with both Franklin's foreignness and the traveler's Indianness as a way to explain something he does not understand.

    28. That’s the modern way of looking at it–and I keep up with the modern way.

      How interesting that in 1868 (when this book was published), characters were already referring to themselves as being "modern." In the context of this book (with all the mystique and superstition in plot), it is worth considering how the "modern" described by Betteredge (as opposed to a more universal definition of "modern" is related to superstition.

    29. these puzzling shifts and transformations in Mr. Franklin were due to the effect on him of his foreign training. At the age when we are all of us most apt to take our colouring, in the form of a reflection from the colouring of other people, he had been sent abroad, and had been passed on from one nation to another, before there was time for any one colouring more than another to settle itself on him firmly. As a consequence of this, he had come back with so many different sides to his character, all more or less jarring with each other, that he seemed to pass his life in a state of perpetual contradiction with himself.

      There are two concepts of "foreign" presented in the story so far: "Foreign" as in the Oriental and mysterious Indians, and "foreign" as in the more complicated and dissectible "French, German, and Italian" sides of Mr. Franklin. In this sense, both the original owners of the Moonstone and the current carrier of the Moonstone are marked by a trace of foreignness. I wonder why "foreignness" is so central to the novel, in terms of plot and symbolic significance.

    30. misunderstandings on the stairs

      I think the stairs is an intriguing analogy for domestic life because on the one hand, one could interpret running into people on the stairs as "getting in one another's way" as Betterage does, but on the other hand, one could also interpret it as unplanned coincidences that bring two people physically close to each other. It all depends on how one wants to interpret it.

    31. “I have been turning Selina Goby over in my mind,” I said, “and I think, my lady, it will be cheaper to marry her than to keep her.”

      It is already blunt and sarcastic enough that the servant describes marriage as "economy-with a dash of love" in the previous paragraph. But here, I think it is even more ironic that he has internalized the economic position and interest of his owner, while he himself is in a similar sort of economic bondage.

    32. “What his last words meant I know no more than you do.”

      The author could have chosen to not spell out the dying Indian's last words in the previous passage, leave the readers in the dark, and retain the same suspense to both the narrator and the readers. Reading the exchanges immediately after this confrontation, it is presumable that both the narrator and his cousin knew what the Indian's last words were, but for some reason both pretended like they did not.

    33. you

      This is the first time the second-person "you" is used in this narrative. At this point, it is still unclear whom the "you" refers to. All we know is that "you" is probably one member of the narrator's family.

    34. the inviolate deity

      It is quite interesting that the author, up till now, has not referred to the moon-god by its name, while he has given names to the cities, the conquerers and other Indian gods. Instead, he only refers to it as "the inviolate deity." I think there is something to be said about the curious lack of specificity here.