52 Matching Annotations
  1. Mar 2026
    1. Prince Escalus. Come, Montague; for thou art early up, To see thy son and heir more early down. Montague. Alas, my liege, my wife is dead to-night; Grief of my son's exile hath stopp'd her breath: 3185What further woe conspires against mine age? Prince Escalus. Look, and thou shalt see. Montague. O thou untaught! what manners is in this? To press before thy father to a grave? Prince Escalus. Seal up the mouth of outrage for a while, 3190Till we can clear these ambiguities, And know their spring, their head, their true descent; And then will I be general of your woes, And lead you even to death: meantime forbear, 3195And let mischance be slave to patience. Bring forth the parties of suspicion. Friar Laurence. I am the greatest, able to do least, Yet most suspected, as the time and place Doth make against me of this direful murder; 3200And here I stand, both to impeach and purge Myself condemned and myself excused. Prince Escalus. Then say at once what thou dost know in this. Friar Laurence. I will be brief, for my short date of breath Is not so long as is a tedious tale. 3205Romeo, there dead, was husband to that Juliet; And she, there dead, that Romeo's faithful wife: I married them; and their stol'n marriage-day Was Tybalt's dooms-day, whose untimely death Banish'd the new-made bridegroom from the city, 3210For whom, and not for Tybalt, Juliet pined. You, to remove that siege of grief from her, Betroth'd and would have married her perforce To County Paris: then comes she to me, And, with wild looks, bid me devise some mean 3215To rid her from this second marriage, Or in my cell there would she kill herself. Then gave I her, so tutor'd by my art, A sleeping potion; which so took effect As I intended, for it wrought on her 3220The form of death: meantime I writ to Romeo, That he should hither come as this dire night, To help to take her from her borrow'd grave, Being the time the potion's force should cease. But he which bore my letter, Friar John, 3225Was stay'd by accident, and yesternight Return'd my letter back. Then all alone At the prefixed hour of her waking, Came I to take her from her kindred's vault; Meaning to keep her closely at my cell, 3230Till I conveniently could send to Romeo: But when I came, some minute ere the time Of her awaking, here untimely lay The noble Paris and true Romeo dead. She wakes; and I entreated her come forth, 3235And bear this work of heaven with patience: But then a noise did scare me from the tomb; And she, too desperate, would not go with me, But, as it seems, did violence on herself. All this I know; and to the marriage 3240Her nurse is privy: and, if aught in this Miscarried by my fault, let my old life Be sacrificed, some hour before his time, Unto the rigour of severest law. Prince Escalus. We still have known thee for a holy man. 3245Where's Romeo's man? what can he say in this? Balthasar. I brought my master news of Juliet's death; And then in post he came from Mantua To this same place, to this same monument. This letter he early bid me give his father, 3250And threatened me with death, going in the vault, I departed not and left him there. Prince Escalus. Give me the letter; I will look on it. Where is the county's page, that raised the watch? Sirrah, what made your master in this place? 3255 Page. He came with flowers to strew his lady's grave; And bid me stand aloof, and so I did: Anon comes one with light to ope the tomb; And by and by my master drew on him; And then I ran away to call the watch. 3260 Prince Escalus. This letter doth make good the friar's words, Their course of love, the tidings of her death: And here he writes that he did buy a poison Of a poor 'pothecary, and therewithal Came to this vault to die, and lie with Juliet. 3265Where be these enemies? Capulet! Montague! See, what a scourge is laid upon your hate, That heaven finds means to kill your joys with love. And I for winking at your discords too Have lost a brace of kinsmen: all are punish'd. 3270 Capulet. O brother Montague, give me thy hand: This is my daughter's jointure, for no more Can I demand. Montague. But I can give thee more: For I will raise her statue in pure gold; 3275That while Verona by that name is known, There shall no figure at such rate be set As that of true and faithful Juliet. Capulet. As rich shall Romeo's by his lady's lie; Poor sacrifices of our enmity! 3280 Prince Escalus. A glooming peace this morning with it brings; The sun, for sorrow, will not show his head: Go hence, to have more talk of these sad things; Some shall be pardon'd, and some punished: For never was a story of more woe 3285Than this of Juliet and her Romeo. [Exeunt]

      the prince enter and ask what is going on friar Laurence explains the entire plan saying romeo and juliet were secretly married hearing this the montaque and capulet decides to build statues honoring them and setting the beef aside

    2. Romeo. Give me that mattock and the wrenching iron. Hold, take this letter; early in the morning 2960See thou deliver it to my lord and father. Give me the light: upon thy life, I charge thee, Whate'er thou hear'st or seest, stand all aloof, And do not interrupt me in my course. Why I descend into this bed of death, 2965Is partly to behold my lady's face; But chiefly to take thence from her dead finger A precious ring, a ring that I must use In dear employment: therefore hence, be gone: But if thou, jealous, dost return to pry 2970In what I further shall intend to do, By heaven, I will tear thee joint by joint And strew this hungry churchyard with thy limbs: The time and my intents are savage-wild, More fierce and more inexorable far 2975Than empty tigers or the roaring sea. Balthasar. I will be gone, sir, and not trouble you. Romeo. So shalt thou show me friendship. Take thou that: Live, and be prosperous: and farewell, good fellow. Balthasar. [Aside] For all this same, I'll hide me hereabout: 2980His looks I fear, and his intents I doubt. [Retires] Romeo. Thou detestable maw, thou womb of death, Gorged with the dearest morsel of the earth, Thus I enforce thy rotten jaws to open, 2985And, in despite, I'll cram thee with more food! [Opens the tomb] Paris. This is that banish'd haughty Montague, That murder'd my love's cousin, with which grief, It is supposed, the fair creature died; 2990And here is come to do some villanous shame To the dead bodies: I will apprehend him. [Comes forward] Stop thy unhallow'd toil, vile Montague! Can vengeance be pursued further than death? 2995Condemned villain, I do apprehend thee: Obey, and go with me; for thou must die. Romeo. I must indeed; and therefore came I hither. Good gentle youth, tempt not a desperate man; Fly hence, and leave me: think upon these gone; 3000Let them affright thee. I beseech thee, youth, Put not another sin upon my head, By urging me to fury: O, be gone! By heaven, I love thee better than myself; For I come hither arm'd against myself: 3005Stay not, be gone; live, and hereafter say, A madman's mercy bade thee run away. Paris. I do defy thy conjurations, And apprehend thee for a felon here. Romeo. Wilt thou provoke me? then have at thee, boy! 3010 [They fight] Page. O Lord, they fight! I will go call the watch. [Exit] Paris. O, I am slain! [Falls] 3015If thou be merciful, Open the tomb, lay me with Juliet. [Dies] Romeo. In faith, I will. Let me peruse this face. Mercutio's kinsman, noble County Paris! 3020What said my man, when my betossed soul Did not attend him as we rode? I think He told me Paris should have married Juliet: Said he not so? or did I dream it so? Or am I mad, hearing him talk of Juliet, 3025To think it was so? O, give me thy hand, One writ with me in sour misfortune's book! I'll bury thee in a triumphant grave; A grave? O no! a lantern, slaughter'd youth, For here lies Juliet, and her beauty makes 3030This vault a feasting presence full of light. Death, lie thou there, by a dead man interr'd. [Laying PARIS in the tomb] How oft when men are at the point of death Have they been merry! which their keepers call 3035A lightning before death: O, how may I Call this a lightning? O my love! my wife! Death, that hath suck'd the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty: Thou art not conquer'd; beauty's ensign yet 3040Is crimson in thy lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there. Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet? O, what more favour can I do to thee, Than with that hand that cut thy youth in twain 3045To sunder his that was thine enemy? Forgive me, cousin! Ah, dear Juliet, Why art thou yet so fair? shall I believe That unsubstantial death is amorous, And that the lean abhorred monster keeps 3050Thee here in dark to be his paramour? For fear of that, I still will stay with thee; And never from this palace of dim night Depart again: here, here will I remain With worms that are thy chamber-maids; O, here 3055Will I set up my everlasting rest, And shake the yoke of inauspicious stars From this world-wearied flesh. Eyes, look your last! Arms, take your last embrace! and, lips, O you The doors of breath, seal with a righteous kiss 3060A dateless bargain to engrossing death! Come, bitter conduct, come, unsavoury guide! Thou desperate pilot, now at once run on The dashing rocks thy sea-sick weary bark! Here's to my love! 3065[Drinks] O true apothecary! Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die. [Dies] [Enter, at the other end of the churchyard, FRIAR] 3070LAURENCE, with a lantern, crow, and spade] Friar Laurence. Saint Francis be my speed! how oft to-night Have my old feet stumbled at graves! Who's there? Balthasar. Here's one, a friend, and one that knows you well. Friar Laurence. Bliss be upon you! Tell me, good my friend, 3075What torch is yond, that vainly lends his light To grubs and eyeless skulls? as I discern, It burneth in the Capel's monument. Balthasar. It doth so, holy sir; and there's my master, One that you love. 3080 Friar Laurence. Who is it? Balthasar. Romeo. Friar Laurence. How long hath he been there? Balthasar. Full half an hour. Friar Laurence. Go with me to the vault. 3085 Balthasar. I dare not, sir My master knows not but I am gone hence; And fearfully did menace me with death, If I did stay to look on his intents. Friar Laurence. Stay, then; I'll go alone. Fear comes upon me: 3090O, much I fear some ill unlucky thing. Balthasar. As I did sleep under this yew-tree here, I dreamt my master and another fought, And that my master slew him. Friar Laurence. Romeo! 3095[Advances] Alack, alack, what blood is this, which stains The stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords To lie discolour'd by this place of peace? 3100[Enters the tomb] Romeo! O, pale! Who else? what, Paris too? And steep'd in blood? Ah, what an unkind hour Is guilty of this lamentable chance! The lady stirs. 3105 [JULIET wakes] Juliet. O comfortable friar! where is my lord? I do remember well where I should be, And there I am. Where is my Romeo? [Noise within] Friar Laurence. I hear some noise. Lady, come from that nest Of death, contagion, and unnatural sleep: A greater power than we can contradict Hath thwarted our intents. Come, come away. Thy husband in thy bosom there lies dead; 3115And Paris too. Come, I'll dispose of thee Among a sisterhood of holy nuns: Stay not to question, for the watch is coming; Come, go, good Juliet, [Noise again] 3120I dare no longer stay. Juliet. Go, get thee hence, for I will not away. [Exit FRIAR LAURENCE] What's here? a cup, closed in my true love's hand? Poison, I see, hath been his timeless end: 3125O churl! drunk all, and left no friendly drop To help me after? I will kiss thy lips; Haply some poison yet doth hang on them, To make die with a restorative. [Kisses him] 3130Thy lips are warm. First Watchman. [Within] Lead, boy: which way? Juliet. Yea, noise? then I'll be brief. O happy dagger! [Snatching ROMEO's dagger] This is thy sheath; 3135[Stabs herself] there rust, and let me die. [Falls on ROMEO's body, and dies] [Enter Watch, with the Page of PARIS] Page. This is the place; there, where the torch doth burn. 3140 First Watchman. The ground is bloody; search about the churchyard: Go, some of you, whoe'er you find attach. Pitiful sight! here lies the county slain, And Juliet bleeding, warm, and newly dead, Who here hath lain these two days buried. 3145Go, tell the prince: run to the Capulets: Raise up the Montagues: some others search: We see the ground whereon these woes do lie; But the true ground of all these piteous woes We cannot without circumstance descry. 3150 [Re-enter some of the Watch, with BALTHASAR] Second Watchman. Here's Romeo's man; we found him in the churchyard. First Watchman. Hold him in safety, till the prince come hither. [Re-enter others of the Watch, with FRIAR LAURENCE] Third Watchman. Here is a friar, that trembles, sighs and weeps: 3155We took this mattock and this spade from him, As he was coming from this churchyard side. First Watchman. A great suspicion: stay the friar too. [Enter the PRINCE and Attendants] Prince Escalus. What misadventure is so early up, 3160That calls our person from our morning's rest? [Enter CAPULET, LADY CAPULET, and others] Capulet. What should it be, that they so shriek abroad? Lady Capulet. The people in the street cry Romeo, Some Juliet, and some Paris; and all run, 3165With open outcry toward our monument. Prince Escalus. What fear is this which startles in our ears? First Watchman. Sovereign, here lies the County Paris slain; And Romeo dead; and Juliet, dead before, Warm and new kill'd. 3170 Prince Escalus. Search, seek, and know how this foul murder comes. First Watchman. Here is a friar, and slaughter'd Romeo's man; With instruments upon them, fit to open These dead men's tombs. Capulet. O heavens! O wife, look how our daughter bleeds! 3175This dagger hath mista'en—for, lo, his house Is empty on the back of Montague,— And it mis-sheathed in my daughter's bosom! Lady Capulet. O me! this sight of death is as a bell, That warns my old age to a sepulchre.

      romeo kills paris and places his body inside juliets tomb believing juliet is dead he drinks the poison and dies beside her friar arrives just as juliet is awakening but romeo is already dead when the friar leaves she sees romeos body and decide to stab herself with the dagger

    3. Paris. Give me thy torch, boy: hence, and stand aloof: Yet put it out, for I would not be seen. 2935Under yond yew-trees lay thee all along, Holding thine ear close to the hollow ground; So shall no foot upon the churchyard tread, Being loose, unfirm, with digging up of graves, But thou shalt hear it: whistle then to me, 2940As signal that thou hear'st something approach. Give me those flowers. Do as I bid thee, go. Page. [Aside] I am almost afraid to stand alone Here in the churchyard; yet I will adventure. [Retires] Paris. Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew,— O woe! thy canopy is dust and stones;— Which with sweet water nightly I will dew, Or, wanting that, with tears distill'd by moans: The obsequies that I for thee will keep 2950Nightly shall be to strew thy grave and weep. [The Page whistles] The boy gives warning something doth approach. What cursed foot wanders this way to-night, To cross my obsequies and true love's rite? 2955What with a torch! muffle me, night, awhile. [Retires] [Enter ROMEO and BALTHASAR, with a torch, mattock, &c] Romeo. Give me that mattock and the wrenching iron. Hold, take this letter; early in the morning 2960See thou deliver it to my lord and father. Give me the light: upon thy life, I charge thee, Whate'er thou hear'st or seest, stand all aloof, And do not interrupt me in my course. Why I descend into this bed of death, 2965Is partly to behold my lady's face; But chiefly to take thence from her dead finger A precious ring, a ring that I must use In dear employment: therefore hence, be gone: But if thou, jealous, dost return to pry 2970In what I further shall intend to do, By heaven, I will tear thee joint by joint And strew this hungry churchyard with thy limbs: The time and my intents are savage-wild, More fierce and more inexorable far 2975Than empty tigers or the roaring sea. Balthasar. I will be gone, sir, and not trouble you. Romeo. So shalt thou show me friendship. Take thou that: Live, and be prosperous: and farewell, good fellow. Balthasar. [Aside] For all this same, I'll hide me hereabout: 2980His looks I fear, and his intents I doubt. [Retires] Romeo. Thou detestable maw, thou womb of death, Gorged with the dearest morsel of the earth, Thus I enforce thy rotten jaws to open, 2985And, in despite, I'll cram thee with more food! [Opens the tomb] Paris. This is that banish'd haughty Montague, That murder'd my love's cousin, with which grief, It is supposed, the fair creature died; 2990And here is come to do some villanous shame To the dead bodies: I will apprehend him. [Comes forward] Stop thy unhallow'd toil, vile Montague! Can vengeance be pursued further than death? 2995Condemned villain, I do apprehend thee: Obey, and go with me; for thou must die. Romeo. I must indeed; and therefore came I hither. Good gentle youth, tempt not a desperate man; Fly hence, and leave me: think upon these gone; 3000Let them affright thee. I beseech thee, youth, Put not another sin upon my head, By urging me to fury: O, be gone! By heaven, I love thee better than myself; For I come hither arm'd against myself: 3005Stay not, be gone; live, and hereafter say, A madman's mercy bade thee run away. Paris. I do defy thy conjurations, And apprehend thee for a felon here. Romeo. Wilt thou provoke me? then have at thee, boy! 3010 [They fight] Page. O Lord, they fight! I will go call the watch. [Exit] Paris. O, I am slain! [Falls] 3015If thou be merciful, Open the tomb, lay me with Juliet.

      paris goes to juliets grave to mourn romeo arrives to open the tomb paris confront romeo they fight romeo kills paris who then ask to be placed in a tomb next to juliet

    4. [Enter FRIAR JOHN] Friar John. Holy Franciscan friar! brother, ho! 2900 [Enter FRIAR LAURENCE] Friar Laurence. This same should be the voice of Friar John. Welcome from Mantua: what says Romeo? Or, if his mind be writ, give me his letter. Friar John. Going to find a bare-foot brother out 2905One of our order, to associate me, Here in this city visiting the sick, And finding him, the searchers of the town, Suspecting that we both were in a house Where the infectious pestilence did reign, 2910Seal'd up the doors, and would not let us forth; So that my speed to Mantua there was stay'd. Friar Laurence. Who bare my letter, then, to Romeo? Friar John. I could not send it,—here it is again,— Nor get a messenger to bring it thee, 2915So fearful were they of infection. Friar Laurence. Unhappy fortune! by my brotherhood, The letter was not nice but full of charge Of dear import, and the neglecting it May do much danger. Friar John, go hence; 2920Get me an iron crow, and bring it straight Unto my cell. Friar John. Brother, I'll go and bring it thee. [Exit] Friar Laurence. Now must I to the monument alone; 2925Within three hours will fair Juliet wake: She will beshrew me much that Romeo Hath had no notice of these accidents; But I will write again to Mantua, And keep her at my cell till Romeo come; 2930Poor living corse, closed in a dead man's tomb!

      friar jhon told friar laurence that he could not deliver the letter because he was quarentine realizing the plan could be jeopardize he decide to go to juliets tomb before she wakes

    5. Apothecary. Who calls so loud? Romeo. Come hither, man. I see that thou art poor: Hold, there is forty ducats: let me have 2870A dram of poison, such soon-speeding gear As will disperse itself through all the veins That the life-weary taker may fall dead And that the trunk may be discharged of breath As violently as hasty powder fired 2875Doth hurry from the fatal cannon's womb. Apothecary. Such mortal drugs I have; but Mantua's law Is death to any he that utters them. Romeo. Art thou so bare and full of wretchedness, And fear'st to die? famine is in thy cheeks, 2880Need and oppression starveth in thine eyes, Contempt and beggary hangs upon thy back; The world is not thy friend nor the world's law; The world affords no law to make thee rich; Then be not poor, but break it, and take this. 2885 Apothecary. My poverty, but not my will, consents. Romeo. I pay thy poverty, and not thy will. Apothecary. Put this in any liquid thing you will, And drink it off; and, if you had the strength Of twenty men, it would dispatch you straight. 2890 Romeo. There is thy gold, worse poison to men's souls, Doing more murders in this loathsome world, Than these poor compounds that thou mayst not sell. I sell thee poison; thou hast sold me none. Farewell: buy food, and get thyself in flesh. 2895Come, cordial and not poison, go with me To Juliet's grave; for there must I use thee. [Exeunt]

      romeo find a apothecary and convinces him to sell him poison by pointing out his poverty and the apothecary agrees

    6. Romeo. If I may trust the flattering truth of sleep, 2805My dreams presage some joyful news at hand: My bosom's lord sits lightly in his throne; And all this day an unaccustom'd spirit Lifts me above the ground with cheerful thoughts. I dreamt my lady came and found me dead— 2810Strange dream, that gives a dead man leave to think!— And breathed such life with kisses in my lips, That I revived, and was an emperor. Ah me! how sweet is love itself possess'd, 2815When but love's shadows are so rich in joy! [Enter BALTHASAR, booted] News from Verona!—How now, Balthasar! Dost thou not bring me letters from the friar? How doth my lady? Is my father well? 2820How fares my Juliet? that I ask again; For nothing can be ill, if she be well. Balthasar. Then she is well, and nothing can be ill: Her body sleeps in Capel's monument, And her immortal part with angels lives. 2825I saw her laid low in her kindred's vault, And presently took post to tell it you: O, pardon me for bringing these ill news, Since you did leave it for my office, sir. Romeo. Is it even so? then I defy you, stars! 2830Thou know'st my lodging: get me ink and paper, And hire post-horses; I will hence to-night. Balthasar. I do beseech you, sir, have patience: Your looks are pale and wild, and do import Some misadventure. 2835 Romeo. Tush, thou art deceived: Leave me, and do the thing I bid thee do. Hast thou no letters to me from the friar? Balthasar. No, my good lord. Romeo. No matter: get thee gone, 2840And hire those horses; I'll be with thee straight. [Exit BALTHASAR] Well, Juliet, I will lie with thee to-night. Let's see for means: O mischief, thou art swift To enter in the thoughts of desperate men! 2845I do remember an apothecary,— And hereabouts he dwells,—which late I noted In tatter'd weeds, with overwhelming brows, Culling of simples; meagre were his looks, Sharp misery had worn him to the bones: 2850And in his needy shop a tortoise hung, An alligator stuff'd, and other skins Of ill-shaped fishes; and about his shelves A beggarly account of empty boxes, Green earthen pots, bladders and musty seeds, 2855Remnants of packthread and old cakes of roses, Were thinly scatter'd, to make up a show. Noting this penury, to myself I said 'An if a man did need a poison now, Whose sale is present death in Mantua, 2860Here lives a caitiff wretch would sell it him.' O, this same thought did but forerun my need; And this same needy man must sell it me. As I remember, this should be the house. Being holiday, the beggar's shop is shut. 2865What, ho! apothecary!

      romeo is told that juliet killed herself and decide to buy poison from a vendor and kill himself beside her

  2. Feb 2026
    1. First Musician. Faith, we may put up our pipes, and be gone. Nurse. Honest goodfellows, ah, put up, put up; For, well you know, this is a pitiful case. [Exit] First Musician. Ay, by my troth, the case may be amended. 2760 [Enter PETER] Peter. Musicians, O, musicians, 'Heart's ease, Heart's ease:' O, an you will have me live, play 'Heart's ease.' First Musician. Why 'Heart's ease?' Peter. O, musicians, because my heart itself plays 'My 2765heart is full of woe:' O, play me some merry dump, to comfort me. First Musician. Not a dump we; 'tis no time to play now. Peter. You will not, then? First Musician. No. 2770 Peter. I will then give it you soundly. First Musician. What will you give us? Peter. No money, on my faith, but the gleek; I will give you the minstrel. First Musician. Then I will give you the serving-creature. 2775 Peter. Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate. I will carry no crotchets: I'll re you, I'll fa you; do you note me? First Musician. An you re us and fa us, you note us. Second Musician. Pray you, put up your dagger, and put out your wit. 2780 Peter. Then have at you with my wit! I will dry-beat you with an iron wit, and put up my iron dagger. Answer me like men: 'When griping grief the heart doth wound, And doleful dumps the mind oppress, 2785Then music with her silver sound'— why 'silver sound'? why 'music with her silver sound'? What say you, Simon Catling? First Musician. Marry, sir, because silver hath a sweet sound. Peter. Pretty! What say you, Hugh Rebeck? 2790 Second Musician. I say 'silver sound,' because musicians sound for silver. Peter. Pretty too! What say you, James Soundpost? Third Musician. Faith, I know not what to say. Peter. O, I cry you mercy; you are the singer: I will say for you. It is 'music with her silver sound,' 2795because musicians have no gold for sounding: 'Then music with her silver sound With speedy help doth lend redress.' [Exit] First Musician. What a pestilent knave is this same! 2800 Second Musician. Hang him, Jack! Come, we'll in here; tarry for the mourners, and stay dinner.

      as the musician prepare to leave peter comes in jokingly ask them to play something to cheer everyone up

    2. Friar Laurence. Come, is the bride ready to go to church? Capulet. Ready to go, but never to return. O son! the night before thy wedding-day Hath Death lain with thy wife. There she lies, 2695Flower as she was, deflowered by him. Death is my son-in-law, Death is my heir; My daughter he hath wedded: I will die, And leave him all; life, living, all is Death's. Paris. Have I thought long to see this morning's face, 2700And doth it give me such a sight as this? Lady Capulet. Accursed, unhappy, wretched, hateful day! Most miserable hour that e'er time saw In lasting labour of his pilgrimage! But one, poor one, one poor and loving child, 2705But one thing to rejoice and solace in, And cruel death hath catch'd it from my sight! Nurse. O woe! O woful, woful, woful day! Most lamentable day, most woful day, That ever, ever, I did yet behold! 2710O day! O day! O day! O hateful day! Never was seen so black a day as this: O woful day, O woful day! Paris. Beguiled, divorced, wronged, spited, slain! Most detestable death, by thee beguil'd, 2715By cruel cruel thee quite overthrown! O love! O life! not life, but love in death! Capulet. Despised, distressed, hated, martyr'd, kill'd! Uncomfortable time, why camest thou now To murder, murder our solemnity? 2720O child! O child! my soul, and not my child! Dead art thou! Alack! my child is dead; And with my child my joys are buried. Friar Laurence. Peace, ho, for shame! confusion's cure lives not In these confusions. Heaven and yourself 2725Had part in this fair maid; now heaven hath all, And all the better is it for the maid: Your part in her you could not keep from death, But heaven keeps his part in eternal life. The most you sought was her promotion; 2730For 'twas your heaven she should be advanced: And weep ye now, seeing she is advanced Above the clouds, as high as heaven itself? O, in this love, you love your child so ill, That you run mad, seeing that she is well: 2735She's not well married that lives married long; But she's best married that dies married young. Dry up your tears, and stick your rosemary On this fair corse; and, as the custom is, In all her best array bear her to church: 2740For though fond nature bids us an lament, Yet nature's tears are reason's merriment. Capulet. All things that we ordained festival, Turn from their office to black funeral; Our instruments to melancholy bells, 2745Our wedding cheer to a sad burial feast, Our solemn hymns to sullen dirges change, Our bridal flowers serve for a buried corse, And all things change them to the contrary. Friar Laurence. Sir, go you in; and, madam, go with him; 2750And go, Sir Paris; every one prepare To follow this fair corse unto her grave: The heavens do lour upon you for some ill; Move them no more by crossing their high will.

      when friar arrives he is told that juliet is dead and the family is overcome with grief again and friar shows up and tells them that juliet is in a better place now providing comfort the wedding turns into a funeral as everyone prepare to bring juliet to the family tomb

    3. Nurse. Mistress! what, mistress! Juliet! fast, I warrant her, she: Why, lamb! why, lady! fie, you slug-a-bed! Why, love, I say! madam! sweet-heart! why, bride! 2655What, not a word? you take your pennyworths now; Sleep for a week; for the next night, I warrant, The County Paris hath set up his rest, That you shall rest but little. God forgive me, Marry, and amen, how sound is she asleep! 2660I must needs wake her. Madam, madam, madam! Ay, let the county take you in your bed; He'll fright you up, i' faith. Will it not be? [Undraws the curtains] What, dress'd! and in your clothes! and down again! 2665I must needs wake you; Lady! lady! lady! Alas, alas! Help, help! my lady's dead! O, well-a-day, that ever I was born! Some aqua vitae, ho! My lord! my lady! [Enter LADY CAPULET] Lady Capulet. What noise is here? Nurse. O lamentable day! Lady Capulet. What is the matter? Nurse. Look, look! O heavy day! Lady Capulet. O me, O me! My child, my only life, 2675Revive, look up, or I will die with thee! Help, help! Call help. [Enter CAPULET] Capulet. For shame, bring Juliet forth; her lord is come. Nurse. She's dead, deceased, she's dead; alack the day! 2680 Lady Capulet. Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead! Capulet. Ha! let me see her: out, alas! she's cold: Her blood is settled, and her joints are stiff; Life and these lips have long been separated: Death lies on her like an untimely frost 2685Upon the sweetest flower of all the field. Nurse. O lamentable day! Lady Capulet. O woful time! Capulet. Death, that hath ta'en her hence to make me wail, Ties up my tongue, and will not let me speak.

      the nurse goes to wake juliet up despite trying her hardest she is unable to and believes she is dead she cries out and the capulet runs in and is overcome with grief what they dont know is that juliet have taken the sleeping poison

    4. Lady Capulet. Hold, take these keys, and fetch more spices, nurse. Nurse. They call for dates and quinces in the pastry. [Enter CAPULET] Capulet. Come, stir, stir, stir! the second cock hath crow'd, The curfew-bell hath rung, 'tis three o'clock: Look to the baked meats, good Angelica: Spare not for the cost. Nurse. Go, you cot-quean, go, 2620Get you to bed; faith, You'll be sick to-morrow For this night's watching. Capulet. No, not a whit: what! I have watch'd ere now All night for lesser cause, and ne'er been sick. Lady Capulet. Ay, you have been a mouse-hunt in your time; 2625But I will watch you from such watching now. [Exeunt LADY CAPULET and Nurse] Capulet. A jealous hood, a jealous hood! [Enter three or four Servingmen, with spits, logs, and baskets] Capulet. Now, fellow, 2630What's there? First Servant. Things for the cook, sir; but I know not what. Capulet. Make haste, make haste. [Exit First Servant] Sirrah, fetch drier logs: 2635Call Peter, he will show thee where they are. Second Servant. I have a head, sir, that will find out logs, And never trouble Peter for the matter.

      the capulets are preparing for juliets wedding capulet orders the servants around insisting that he stays to supervise despite the nurses warning to go to sleep he insist that he will be fine

    5. Capulet. How now, my headstrong! where have you been gadding? Juliet. Where I have learn'd me to repent the sin Of disobedient opposition 2515To you and your behests, and am enjoin'd By holy Laurence to fall prostrate here, And beg your pardon: pardon, I beseech you! Henceforward I am ever ruled by you. Capulet. Send for the county; go tell him of this: 2520I'll have this knot knit up to-morrow morning. Juliet. I met the youthful lord at Laurence' cell; And gave him what becomed love I might, Not step o'er the bounds of modesty. Capulet. Why, I am glad on't; this is well: stand up: 2525This is as't should be. Let me see the county; Ay, marry, go, I say, and fetch him hither. Now, afore God! this reverend holy friar, Our whole city is much bound to him. Juliet. Nurse, will you go with me into my closet, 2530To help me sort such needful ornaments As you think fit to furnish me to-morrow? Lady Capulet. No, not till Thursday; there is time enough. Capulet. Go, nurse, go with her: we'll to church to-morrow. [Exeunt JULIET and Nurse] Lady Capulet. We shall be short in our provision: 'Tis now near night. Capulet. Tush, I will stir about, And all things shall be well, I warrant thee, wife: Go thou to Juliet, help to deck up her; 2540I'll not to bed to-night; let me alone; I'll play the housewife for this once. What, ho! They are all forth. Well, I will walk myself To County Paris, to prepare him up Against to-morrow: my heart is wondrous light, 2545Since this same wayward girl is so reclaim'd.

      Juliet pretend to apologize to her father and say she will obey him Capulet is overjoyed and decide to move the wedding to Wednesday morning rather than Thursday juliet agree and tell the nurse to start preparing

    6. Capulet. So many guests invite as here are writ. 2495[Exit First Servant] Sirrah, go hire me twenty cunning cooks. Second Servant. You shall have none ill, sir; for I'll try if they can lick their fingers. Capulet. How canst thou try them so? 2500 Second Servant. Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick his own fingers: therefore he that cannot lick his fingers goes not with me. Capulet. Go, be gone. [Exit Second Servant] 2505We shall be much unfurnished for this time. What, is my daughter gone to Friar Laurence? Nurse. Ay, forsooth. Capulet. Well, he may chance to do some good on her: A peevish self-will'd harlotry it is. 2510 Nurse. See where she comes from shrift with merry look.

      capulet prepare for juliets wedding by inviting guest and cooks he then ask a servant about juliet and was told that she went to friar and came back cheerful so he thinks that everything is going according to plan

    7. Juliet. O shut the door! and when thou hast done so, 2410Come weep with me; past hope, past cure, past help! Friar Laurence. Ah, Juliet, I already know thy grief; It strains me past the compass of my wits: I hear thou must, and nothing may prorogue it, On Thursday next be married to this county. 2415 Juliet. Tell me not, friar, that thou hear'st of this, Unless thou tell me how I may prevent it: If, in thy wisdom, thou canst give no help, Do thou but call my resolution wise, And with this knife I'll help it presently. 2420God join'd my heart and Romeo's, thou our hands; And ere this hand, by thee to Romeo seal'd, Shall be the label to another deed, Or my true heart with treacherous revolt Turn to another, this shall slay them both: 2425Therefore, out of thy long-experienced time, Give me some present counsel, or, behold, 'Twixt my extremes and me this bloody knife Shall play the umpire, arbitrating that Which the commission of thy years and art 2430Could to no issue of true honour bring. Be not so long to speak; I long to die, If what thou speak'st speak not of remedy. Friar Laurence. Hold, daughter: I do spy a kind of hope, Which craves as desperate an execution. 2435As that is desperate which we would prevent. If, rather than to marry County Paris, Thou hast the strength of will to slay thyself, Then is it likely thou wilt undertake A thing like death to chide away this shame, 2440That copest with death himself to scape from it: And, if thou darest, I'll give thee remedy. Juliet. O, bid me leap, rather than marry Paris, From off the battlements of yonder tower; Or walk in thievish ways; or bid me lurk 2445Where serpents are; chain me with roaring bears; Or shut me nightly in a charnel-house, O'er-cover'd quite with dead men's rattling bones, With reeky shanks and yellow chapless skulls; Or bid me go into a new-made grave 2450And hide me with a dead man in his shroud; Things that, to hear them told, have made me tremble; And I will do it without fear or doubt, To live an unstain'd wife to my sweet love. Friar Laurence. Hold, then; go home, be merry, give consent 2455To marry Paris: Wednesday is to-morrow: To-morrow night look that thou lie alone; Let not thy nurse lie with thee in thy chamber: Take thou this vial, being then in bed, And this distilled liquor drink thou off; 2460When presently through all thy veins shall run A cold and drowsy humour, for no pulse Shall keep his native progress, but surcease: No warmth, no breath, shall testify thou livest; The roses in thy lips and cheeks shall fade 2465To paly ashes, thy eyes' windows fall, Like death, when he shuts up the day of life; Each part, deprived of supple government, Shall, stiff and stark and cold, appear like death: And in this borrow'd likeness of shrunk death 2470Thou shalt continue two and forty hours, And then awake as from a pleasant sleep. Now, when the bridegroom in the morning comes To rouse thee from thy bed, there art thou dead: Then, as the manner of our country is, 2475In thy best robes uncover'd on the bier Thou shalt be borne to that same ancient vault Where all the kindred of the Capulets lie. In the mean time, against thou shalt awake, Shall Romeo by my letters know our drift, 2480And hither shall he come: and he and I Will watch thy waking, and that very night Shall Romeo bear thee hence to Mantua. And this shall free thee from this present shame; If no inconstant toy, nor womanish fear, 2485Abate thy valour in the acting it. Juliet. Give me, give me! O, tell not me of fear! Friar Laurence. Hold; get you gone, be strong and prosperous In this resolve: I'll send a friar with speed To Mantua, with my letters to thy lord.

      juliet starts threatening to kill herself if friar doesnt help her she says that she would rather face danger then betray romeo friar propose a plan for juliet to drink poison that makes her look dead for 48 hrs and deliver a letter to romeo so that romeo can come back and escape with her

    8. Paris. Happily met, my lady and my wife! Juliet. That may be, sir, when I may be a wife. Paris. That may be must be, love, on Thursday next. Juliet. What must be shall be. 2385 Friar Laurence. That's a certain text. Paris. Come you to make confession to this father? Juliet. To answer that, I should confess to you. Paris. Do not deny to him that you love me. Juliet. I will confess to you that I love him. 2390 Paris. So will ye, I am sure, that you love me. Juliet. If I do so, it will be of more price, Being spoke behind your back, than to your face. Paris. Poor soul, thy face is much abused with tears. Juliet. The tears have got small victory by that; 2395For it was bad enough before their spite. Paris. Thou wrong'st it, more than tears, with that report. Juliet. That is no slander, sir, which is a truth; And what I spake, I spake it to my face. Paris. Thy face is mine, and thou hast slander'd it. 2400 Juliet. It may be so, for it is not mine own. Are you at leisure, holy father, now; Or shall I come to you at evening mass? Friar Laurence. My leisure serves me, pensive daughter, now. My lord, we must entreat the time alone. 2405 Paris. God shield I should disturb devotion! Juliet, on Thursday early will I rouse ye: Till then, adieu; and keep this holy kiss.

      paris greet juliet and starts treating her like she is his wife juliet uses wordplay to make paris thinks she likes him even though she doesnt

    9. Friar Laurence. On Thursday, sir? the time is very short. Paris. My father Capulet will have it so; 2365And I am nothing slow to slack his haste. Friar Laurence. You say you do not know the lady's mind: Uneven is the course, I like it not. Paris. Immoderately she weeps for Tybalt's death, And therefore have I little talk'd of love; 2370For Venus smiles not in a house of tears. Now, sir, her father counts it dangerous That she doth give her sorrow so much sway, And in his wisdom hastes our marriage, To stop the inundation of her tears; 2375Which, too much minded by herself alone, May be put from her by society: Now do you know the reason of this haste. Friar Laurence. [Aside] I would I knew not why it should be slow'd. Look, sir, here comes the lady towards my cell.

      parios is telling friar that the capulet want the wedding to happen on thursday and hes nervous that juliet wont like him because she is till grieving tybalts death

    1. Juliet. O God!—O nurse, how shall this be prevented? 2320My husband is on earth, my faith in heaven; How shall that faith return again to earth, Unless that husband send it me from heaven By leaving earth? comfort me, counsel me. Alack, alack, that heaven should practise stratagems 2325Upon so soft a subject as myself! What say'st thou? hast thou not a word of joy? Some comfort, nurse. Nurse. Faith, here it is. Romeo is banish'd; and all the world to nothing, 2330That he dares ne'er come back to challenge you; Or, if he do, it needs must be by stealth. Then, since the case so stands as now it doth, I think it best you married with the county. O, he's a lovely gentleman! 2335Romeo's a dishclout to him: an eagle, madam, Hath not so green, so quick, so fair an eye As Paris hath. Beshrew my very heart, I think you are happy in this second match, For it excels your first: or if it did not, 2340Your first is dead; or 'twere as good he were, As living here and you no use of him. Juliet. Speakest thou from thy heart? Nurse. And from my soul too; Or else beshrew them both. 2345 Juliet. Amen! Nurse. What? Juliet. Well, thou hast comforted me marvellous much. Go in: and tell my lady I am gone, Having displeased my father, to Laurence' cell, 2350To make confession and to be absolved. Nurse. Marry, I will; and this is wisely done. [Exit] Juliet. Ancient damnation! O most wicked fiend! Is it more sin to wish me thus forsworn, 2355Or to dispraise my lord with that same tongue Which she hath praised him with above compare So many thousand times? Go, counsellor; Thou and my bosom henceforth shall be twain. I'll to the friar, to know his remedy: 2360If all else fail, myself have power to die.

      abandon by her parents juliet turns to the nurse for comfort just for the nurse to say forget romeo and marry paris although juliet pretends to agree betrayed by her family juliet decide to go to friar

    2. Capulet. When the sun sets, the air doth drizzle dew; But for the sunset of my brother's son It rains downright. 2235How now! a conduit, girl? what, still in tears? Evermore showering? In one little body Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind; For still thy eyes, which I may call the sea, Do ebb and flow with tears; the bark thy body is, 2240Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs; Who, raging with thy tears, and they with them, Without a sudden calm, will overset Thy tempest-tossed body. How now, wife! Have you deliver'd to her our decree? 2245 Lady Capulet. Ay, sir; but she will none, she gives you thanks. I would the fool were married to her grave! Capulet. Soft! take me with you, take me with you, wife. How! will she none? doth she not give us thanks? Is she not proud? doth she not count her blest, 2250Unworthy as she is, that we have wrought So worthy a gentleman to be her bridegroom? Juliet. Not proud, you have; but thankful, that you have: Proud can I never be of what I hate; But thankful even for hate, that is meant love. 2255 Capulet. How now, how now, chop-logic! What is this? 'Proud,' and 'I thank you,' and 'I thank you not;' And yet 'not proud,' mistress minion, you, Thank me no thankings, nor, proud me no prouds, But fettle your fine joints 'gainst Thursday next, 2260To go with Paris to Saint Peter's Church, Or I will drag thee on a hurdle thither. Out, you green-sickness carrion! out, you baggage! You tallow-face! Lady Capulet. Fie, fie! what, are you mad? 2265 Juliet. Good father, I beseech you on my knees, Hear me with patience but to speak a word. Capulet. Hang thee, young baggage! disobedient wretch! I tell thee what: get thee to church o' Thursday, Or never after look me in the face: 2270Speak not, reply not, do not answer me; My fingers itch. Wife, we scarce thought us blest That God had lent us but this only child; But now I see this one is one too much, And that we have a curse in having her: 2275Out on her, hilding! Nurse. God in heaven bless her! You are to blame, my lord, to rate her so. Capulet. And why, my lady wisdom? hold your tongue, Good prudence; smatter with your gossips, go. 2280 Nurse. I speak no treason. Capulet. O, God ye god-den. Nurse. May not one speak? Capulet. Peace, you mumbling fool! Utter your gravity o'er a gossip's bowl; 2285For here we need it not. Lady Capulet. You are too hot. Capulet. God's bread! it makes me mad: Day, night, hour, tide, time, work, play, Alone, in company, still my care hath been 2290To have her match'd: and having now provided A gentleman of noble parentage, Of fair demesnes, youthful, and nobly train'd, Stuff'd, as they say, with honourable parts, Proportion'd as one's thought would wish a man; 2295And then to have a wretched puling fool, A whining mammet, in her fortune's tender, To answer 'I'll not wed; I cannot love, I am too young; I pray you, pardon me.' But, as you will not wed, I'll pardon you: 2300Graze where you will you shall not house with me: Look to't, think on't, I do not use to jest. Thursday is near; lay hand on heart, advise: An you be mine, I'll give you to my friend; And you be not, hang, beg, starve, die in 2305the streets, For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee, Nor what is mine shall never do thee good: Trust to't, bethink you; I'll not be forsworn. [Exit]

      lord Capulet enters and mocks Juliet's grief however after he learns that Juliet is rejecting the wedding he gets enraged saying that he would drag her to the church himself he then gives juliet a ultimatium saying if he doesnt marry paris he would disown juliet and leave her a beggar on the streets

    3. Lady Capulet. Why, how now, Juliet! Juliet. Madam, I am not well. Lady Capulet. Evermore weeping for your cousin's death? What, wilt thou wash him from his grave with tears? An if thou couldst, thou couldst not make him live; 2175Therefore, have done: some grief shows much of love; But much of grief shows still some want of wit. Juliet. Yet let me weep for such a feeling loss. Lady Capulet. So shall you feel the loss, but not the friend Which you weep for. 2180 Juliet. Feeling so the loss, Cannot choose but ever weep the friend. Lady Capulet. Well, girl, thou weep'st not so much for his death, As that the villain lives which slaughter'd him. Juliet. What villain madam? 2185 Lady Capulet. That same villain, Romeo. Juliet. [Aside] Villain and he be many miles asunder.— God Pardon him! I do, with all my heart; And yet no man like he doth grieve my heart. Lady Capulet. That is, because the traitor murderer lives. 2190 Juliet. Ay, madam, from the reach of these my hands: Would none but I might venge my cousin's death! Lady Capulet. We will have vengeance for it, fear thou not: Then weep no more. I'll send to one in Mantua, Where that same banish'd runagate doth live, 2195Shall give him such an unaccustom'd dram, That he shall soon keep Tybalt company: And then, I hope, thou wilt be satisfied. Juliet. Indeed, I never shall be satisfied With Romeo, till I behold him—dead— 2200Is my poor heart for a kinsman vex'd. Madam, if you could find out but a man To bear a poison, I would temper it; That Romeo should, upon receipt thereof, Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors 2205To hear him named, and cannot come to him. To wreak the love I bore my cousin Upon his body that slaughter'd him! Lady Capulet. Find thou the means, and I'll find such a man. But now I'll tell thee joyful tidings, girl. 2210 Juliet. And joy comes well in such a needy time: What are they, I beseech your ladyship? Lady Capulet. Well, well, thou hast a careful father, child; One who, to put thee from thy heaviness, Hath sorted out a sudden day of joy, 2215That thou expect'st not nor I look'd not for. Juliet. Madam, in happy time, what day is that? Lady Capulet. Marry, my child, early next Thursday morn, The gallant, young and noble gentleman, The County Paris, at Saint Peter's Church, 2220Shall happily make thee there a joyful bride. Juliet. Now, by Saint Peter's Church and Peter too, He shall not make me there a joyful bride. I wonder at this haste; that I must wed Ere he, that should be husband, comes to woo. 2225I pray you, tell my lord and father, madam, I will not marry yet; and, when I do, I swear, It shall be Romeo, whom you know I hate, Rather than Paris. These are news indeed! Lady Capulet. Here comes your father; tell him so yourself, 2230And see how he will take it at your hands.

      lady capulet mistakens juliets grief for romeo as mourning for tybalt so she offered to send a assassin to mantua to poison romeo and she also tells juliet she is going to marry paris on thursday juliet flat out refuses and say she would rather marry her enemy romeo

    4. Nurse. Madam! 2135 Juliet. Nurse? Nurse. Your lady mother is coming to your chamber: The day is broke; be wary, look about. [Exit] Juliet. Then, window, let day in, and let life out. 2140 Romeo. Farewell, farewell! one kiss, and I'll descend. [He goeth down] Juliet. Art thou gone so? love, lord, ay, husband, friend! I must hear from thee every day in the hour, For in a minute there are many days: 2145O, by this count I shall be much in years Ere I again behold my Romeo! Romeo. Farewell! I will omit no opportunity That may convey my greetings, love, to thee. 2150 Juliet. O think'st thou we shall ever meet again? Romeo. I doubt it not; and all these woes shall serve For sweet discourses in our time to come. Juliet. O God, I have an ill-divining soul! Methinks I see thee, now thou art below, 2155As one dead in the bottom of a tomb: Either my eyesight fails, or thou look'st pale. Romeo. And trust me, love, in my eye so do you: Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu! [Exit] Juliet. O fortune, fortune! all men call thee fickle: If thou art fickle, what dost thou with him. That is renown'd for faith? Be fickle, fortune; For then, I hope, thou wilt not keep him long, But send him back. 2165 Lady Capulet. [Within] Ho, daughter! are you up? Juliet. Who is't that calls? is it my lady mother? Is she not down so late, or up so early? What unaccustom'd cause procures her hither?

      the nurse comes telling the couple that lady capulet is approaching as romeo is desending the windows juliet had a vision of romeo looking like a corpse

    5. Juliet. Wilt thou be gone? it is not yet near day: It was the nightingale, and not the lark, That pierced the fearful hollow of thine ear; 2100Nightly she sings on yon pomegranate-tree: Believe me, love, it was the nightingale. Romeo. It was the lark, the herald of the morn, No nightingale: look, love, what envious streaks Do lace the severing clouds in yonder east: 2105Night's candles are burnt out, and jocund day Stands tiptoe on the misty mountain tops. I must be gone and live, or stay and die. Juliet. Yon light is not day-light, I know it, I: It is some meteor that the sun exhales, 2110To be to thee this night a torch-bearer, And light thee on thy way to Mantua: Therefore stay yet; thou need'st not to be gone. Romeo. Let me be ta'en, let me be put to death; I am content, so thou wilt have it so. 2115I'll say yon grey is not the morning's eye, 'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow; Nor that is not the lark, whose notes do beat The vaulty heaven so high above our heads: I have more care to stay than will to go: 2120Come, death, and welcome! Juliet wills it so. How is't, my soul? let's talk; it is not day. Juliet. It is, it is: hie hence, be gone, away! It is the lark that sings so out of tune, Straining harsh discords and unpleasing sharps. 2125Some say the lark makes sweet division; This doth not so, for she divideth us: Some say the lark and loathed toad change eyes, O, now I would they had changed voices too! Since arm from arm that voice doth us affray, 2130Hunting thee hence with hunt's-up to the day, O, now be gone; more light and light it grows. Romeo. More light and light; more dark and dark our woes

      romeo and juliet struggles to part after their secret wedding but he realizes that it is about to become morning and juliet urges romeo to leave before danger arrives

    6. Capulet. Things have fall'n out, sir, so unluckily, That we have had no time to move our daughter: 2060Look you, she loved her kinsman Tybalt dearly, And so did I:—Well, we were born to die. 'Tis very late, she'll not come down to-night: I promise you, but for your company, I would have been a-bed an hour ago. 2065 Paris. These times of woe afford no time to woo. Madam, good night: commend me to your daughter. Lady Capulet. I will, and know her mind early to-morrow; To-night she is mew'd up to her heaviness. Capulet. Sir Paris, I will make a desperate tender 2070Of my child's love: I think she will be ruled In all respects by me; nay, more, I doubt it not. Wife, go you to her ere you go to bed; Acquaint her here of my son Paris' love; And bid her, mark you me, on Wednesday next— 2075But, soft! what day is this? Paris. Monday, my lord, Capulet. Monday! ha, ha! Well, Wednesday is too soon, O' Thursday let it be: o' Thursday, tell her, She shall be married to this noble earl. 2080Will you be ready? do you like this haste? We'll keep no great ado,—a friend or two; For, hark you, Tybalt being slain so late, It may be thought we held him carelessly, Being our kinsman, if we revel much: 2085Therefore we'll have some half a dozen friends, And there an end. But what say you to Thursday? Paris. My lord, I would that Thursday were to-morrow. Capulet. Well get you gone: o' Thursday be it, then. Go you to Juliet ere you go to bed, 2090Prepare her, wife, against this wedding-day. Farewell, my lord. Light to my chamber, ho! Afore me! it is so very very late, That we may call it early by and by. Good night.

      lord capulet is talking to paris and is planning to speed up the wedding between the two he schedule the wedding for thursday opting for a small and private party

    7. Friar Laurence. Hold thy desperate hand: Art thou a man? thy form cries out thou art: 1990Thy tears are womanish; thy wild acts denote The unreasonable fury of a beast: Unseemly woman in a seeming man! Or ill-beseeming beast in seeming both! Thou hast amazed me: by my holy order, 1995I thought thy disposition better temper'd. Hast thou slain Tybalt? wilt thou slay thyself? And stay thy lady too that lives in thee, By doing damned hate upon thyself? Why rail'st thou on thy birth, the heaven, and earth? 2000Since birth, and heaven, and earth, all three do meet In thee at once; which thou at once wouldst lose. Fie, fie, thou shamest thy shape, thy love, thy wit; Which, like a usurer, abound'st in all, And usest none in that true use indeed 2005Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit: Thy noble shape is but a form of wax, Digressing from the valour of a man; Thy dear love sworn but hollow perjury, Killing that love which thou hast vow'd to cherish; 2010Thy wit, that ornament to shape and love, Misshapen in the conduct of them both, Like powder in a skitless soldier's flask, Is set afire by thine own ignorance, And thou dismember'd with thine own defence. 2015What, rouse thee, man! thy Juliet is alive, For whose dear sake thou wast but lately dead; There art thou happy: Tybalt would kill thee, But thou slew'st Tybalt; there are thou happy too: The law that threaten'd death becomes thy friend 2020And turns it to exile; there art thou happy: A pack of blessings lights up upon thy back; Happiness courts thee in her best array; But, like a misbehaved and sullen wench, Thou pout'st upon thy fortune and thy love: 2025Take heed, take heed, for such die miserable. Go, get thee to thy love, as was decreed, Ascend her chamber, hence and comfort her: But look thou stay not till the watch be set, For then thou canst not pass to Mantua; 2030Where thou shalt live, till we can find a time To blaze your marriage, reconcile your friends, Beg pardon of the prince, and call thee back With twenty hundred thousand times more joy Than thou went'st forth in lamentation. 2035Go before, nurse: commend me to thy lady; And bid her hasten all the house to bed, Which heavy sorrow makes them apt unto: Romeo is coming. Nurse. O Lord, I could have stay'd here all the night 2040To hear good counsel: O, what learning is! My lord, I'll tell my lady you will come. Romeo. Do so, and bid my sweet prepare to chide. Nurse. Here, sir, a ring she bid me give you, sir: Hie you, make haste, for it grows very late. 2045 [Exit] Romeo. How well my comfort is revived by this! Friar Laurence. Go hence; good night; and here stands all your state: Either be gone before the watch be set, Or by the break of day disguised from hence: 2050Sojourn in Mantua; I'll find out your man, And he shall signify from time to time Every good hap to you that chances here: Give me thy hand; 'tis late: farewell; good night. Romeo. But that a joy past joy calls out on me, 2055It were a grief, so brief to part with thee: Farewell. [Exeunt]

      romeo goes on about how sad he is and friar finally snaps and gives romeo a reality check telling him to stop crying and man up friar tells romeo he must meet juliet and escape to mantua

    8. Friar Laurence. Thou fond mad man, hear me but speak a word. Romeo. O, thou wilt speak again of banishment. Friar Laurence. I'll give thee armour to keep off that word: 1925Adversity's sweet milk, philosophy, To comfort thee, though thou art banished. Romeo. Yet 'banished'? Hang up philosophy! Unless philosophy can make a Juliet, Displant a town, reverse a prince's doom, 1930It helps not, it prevails not: talk no more. Friar Laurence. O, then I see that madmen have no ears. Romeo. How should they, when that wise men have no eyes? Friar Laurence. Let me dispute with thee of thy estate. Romeo. Thou canst not speak of that thou dost not feel: 1935Wert thou as young as I, Juliet thy love, An hour but married, Tybalt murdered, Doting like me and like me banished, Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair, And fall upon the ground, as I do now, 1940Taking the measure of an unmade grave. [Knocking within] Friar Laurence. Arise; one knocks; good Romeo, hide thyself. Romeo. Not I; unless the breath of heartsick groans, Mist-like, infold me from the search of eyes. 1945 [Knocking] Friar Laurence. Hark, how they knock! Who's there? Romeo, arise; Thou wilt be taken. Stay awhile! Stand up; [Knocking] Run to my study. By and by! God's will, 1950What simpleness is this! I come, I come! [Knocking] Who knocks so hard? whence come you? what's your will? Nurse. [Within] Let me come in, and you shall know my errand; 1955I come from Lady Juliet. Friar Laurence. Welcome, then. [Enter Nurse] Nurse. O holy friar, O, tell me, holy friar, Where is my lady's lord, where's Romeo? 1960 Friar Laurence. There on the ground, with his own tears made drunk. Nurse. O, he is even in my mistress' case, Just in her case! O woful sympathy! Piteous predicament! Even so lies she, Blubbering and weeping, weeping and blubbering. 1965Stand up, stand up; stand, and you be a man: For Juliet's sake, for her sake, rise and stand; Why should you fall into so deep an O? Romeo. Nurse! Nurse. Ah sir! ah sir! Well, death's the end of all. 1970 Romeo. Spakest thou of Juliet? how is it with her? Doth she not think me an old murderer, Now I have stain'd the childhood of our joy With blood removed but little from her own? Where is she? and how doth she? and what says 1975My conceal'd lady to our cancell'd love? Nurse. O, she says nothing, sir, but weeps and weeps; And now falls on her bed; and then starts up, And Tybalt calls; and then on Romeo cries, And then down falls again. 1980 Romeo. As if that name, Shot from the deadly level of a gun, Did murder her; as that name's cursed hand Murder'd her kinsman. O, tell me, friar, tell me, In what vile part of this anatomy 1985Doth my name lodge? tell me, that I may sack The hateful mansion.

      friar tries to calm romeo down but romeo says unless he can physically bring juliet to him or undo his exile it is useless the nurse comes to inform romeo of juliets state and the news worsens romeos guilt knowing that he is causing juliet harm he said he would kill himself

    9. [Enter FRIAR LAURENCE] Friar Laurence. Romeo, come forth; come forth, thou fearful man: 1870Affliction is enamour'd of thy parts, And thou art wedded to calamity. [Enter ROMEO] Romeo. Father, what news? what is the prince's doom? What sorrow craves acquaintance at my hand, 1875That I yet know not? Friar Laurence. Too familiar Is my dear son with such sour company: I bring thee tidings of the prince's doom. Romeo. What less than dooms-day is the prince's doom? 1880 Friar Laurence. A gentler judgment vanish'd from his lips, Not body's death, but body's banishment. Romeo. Ha, banishment! be merciful, say 'death;' For exile hath more terror in his look, Much more than death: do not say 'banishment.' 1885 Friar Laurence. Hence from Verona art thou banished: Be patient, for the world is broad and wide. Romeo. There is no world without Verona walls, But purgatory, torture, hell itself. Hence-banished is banish'd from the world, 1890And world's exile is death: then banished, Is death mis-term'd: calling death banishment, Thou cutt'st my head off with a golden axe, And smilest upon the stroke that murders me. Friar Laurence. O deadly sin! O rude unthankfulness! 1895Thy fault our law calls death; but the kind prince, Taking thy part, hath rush'd aside the law, And turn'd that black word death to banishment: This is dear mercy, and thou seest it not. Romeo. 'Tis torture, and not mercy: heaven is here, 1900Where Juliet lives; and every cat and dog And little mouse, every unworthy thing, Live here in heaven and may look on her; But Romeo may not: more validity, More honourable state, more courtship lives 1905In carrion-flies than Romeo: they my seize On the white wonder of dear Juliet's hand And steal immortal blessing from her lips, Who even in pure and vestal modesty, Still blush, as thinking their own kisses sin; 1910But Romeo may not; he is banished: Flies may do this, but I from this must fly: They are free men, but I am banished. And say'st thou yet that exile is not death? Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife, 1915No sudden mean of death, though ne'er so mean, But 'banished' to kill me?—'banished'? O friar, the damned use that word in hell; Howlings attend it: how hast thou the heart, Being a divine, a ghostly confessor, 1920A sin-absolver, and my friend profess'd, To mangle me with that word 'banished'?

      friar tells romeo that the prince had shown him mercy instead of killing him he decided to banish him but romeo insist that this is worse then executing him because he would be separated from Juliet

    10. Juliet. Shall I speak ill of him that is my husband? Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, When I, thy three-hours wife, have mangled it? But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin? That villain cousin would have kill'd my husband: 1825Back, foolish tears, back to your native spring; Your tributary drops belong to woe, Which you, mistaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would have slain; And Tybalt's dead, that would have slain my husband: 1830All this is comfort; wherefore weep I then? Some word there was, worser than Tybalt's death, That murder'd me: I would forget it fain; But, O, it presses to my memory, Like damned guilty deeds to sinners' minds: 1835'Tybalt is dead, and Romeo—banished;' That 'banished,' that one word 'banished,' Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death Was woe enough, if it had ended there: Or, if sour woe delights in fellowship 1840And needly will be rank'd with other griefs, Why follow'd not, when she said 'Tybalt's dead,' Thy father, or thy mother, nay, or both, Which modern lamentations might have moved? But with a rear-ward following Tybalt's death, 1845'Romeo is banished,' to speak that word, Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet, All slain, all dead. 'Romeo is banished!' There is no end, no limit, measure, bound, In that word's death; no words can that woe sound. 1850Where is my father, and my mother, nurse? Nurse. Weeping and wailing over Tybalt's corse: Will you go to them? I will bring you thither. Juliet. Wash they his wounds with tears: mine shall be spent, When theirs are dry, for Romeo's banishment. 1855Take up those cords: poor ropes, you are beguiled, Both you and I; for Romeo is exiled: He made you for a highway to my bed; But I, a maid, die maiden-widowed. Come, cords, come, nurse; I'll to my wedding-bed; 1860And death, not Romeo, take my maidenhead! Nurse. Hie to your chamber: I'll find Romeo To comfort you: I wot well where he is. Hark ye, your Romeo will be here at night: I'll to him; he is hid at Laurence' cell. 1865 Juliet. O, find him! give this ring to my true knight, And bid him come to take his last farewell.

      juliet is shocked after learning the whole truth that romeo have been banished she is extremely heartbroken despite this she decides to seek romeo in secret

    11. Juliet. Ay me! what news? why dost thou wring thy hands? Nurse. Ah, well-a-day! he's dead, he's dead, he's dead! We are undone, lady, we are undone! Alack the day! he's gone, he's kill'd, he's dead! 1760 Juliet. Can heaven be so envious? Nurse. Romeo can, Though heaven cannot: O Romeo, Romeo! Who ever would have thought it? Romeo! Juliet. What devil art thou, that dost torment me thus? 1765This torture should be roar'd in dismal hell. Hath Romeo slain himself? say thou but 'I,' And that bare vowel 'I' shall poison more Than the death-darting eye of cockatrice: I am not I, if there be such an I; 1770Or those eyes shut, that make thee answer 'I.' If he be slain, say 'I'; or if not, no: Brief sounds determine of my weal or woe. Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes,— God save the mark!—here on his manly breast: 1775A piteous corse, a bloody piteous corse; Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood, All in gore-blood; I swounded at the sight. Juliet. O, break, my heart! poor bankrupt, break at once! To prison, eyes, ne'er look on liberty! 1780Vile earth, to earth resign; end motion here; And thou and Romeo press one heavy bier! Nurse. O Tybalt, Tybalt, the best friend I had! O courteous Tybalt! honest gentleman! That ever I should live to see thee dead! 1785 Juliet. What storm is this that blows so contrary? Is Romeo slaughter'd, and is Tybalt dead? My dear-loved cousin, and my dearer lord? Then, dreadful trumpet, sound the general doom! For who is living, if those two are gone? 1790 Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished; Romeo that kill'd him, he is banished. Juliet. O God! did Romeo's hand shed Tybalt's blood? Nurse. It did, it did; alas the day, it did! Juliet. O serpent heart, hid with a flowering face! 1795Did ever dragon keep so fair a cave? Beautiful tyrant! fiend angelical! Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb! Despised substance of divinest show! Just opposite to what thou justly seem'st, 1800A damned saint, an honourable villain! O nature, what hadst thou to do in hell, When thou didst bower the spirit of a fiend In moral paradise of such sweet flesh? Was ever book containing such vile matter 1805So fairly bound? O that deceit should dwell In such a gorgeous palace! Nurse. There's no trust, No faith, no honesty in men; all perjured, All forsworn, all naught, all dissemblers. 1810Ah, where's my man? give me some aqua vitae: These griefs, these woes, these sorrows make me old. Shame come to Romeo! Juliet. Blister'd be thy tongue For such a wish! he was not born to shame: 1815Upon his brow shame is ashamed to sit; For 'tis a throne where honour may be crown'd Sole monarch of the universal earth. O, what a beast was I to chide at him! Nurse. Will you speak well of him that kill'd your cousin?

      the nurse runs in crying and juliet thinks that romeo is dead but found out that tybalt is the one who died and was killed by romeo so now she is torn between loyalty to her family or her love for romeo

    12. Juliet. Gallop apace, you fiery-footed steeds, Towards Phoebus' lodging: such a wagoner 1720As Phaethon would whip you to the west, And bring in cloudy night immediately. Spread thy close curtain, love-performing night, That runaway's eyes may wink and Romeo Leap to these arms, untalk'd of and unseen. 1725Lovers can see to do their amorous rites By their own beauties; or, if love be blind, It best agrees with night. Come, civil night, Thou sober-suited matron, all in black, And learn me how to lose a winning match, 1730Play'd for a pair of stainless maidenhoods: Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks, With thy black mantle; till strange love, grown bold, Think true love acted simple modesty. Come, night; come, Romeo; come, thou day in night; 1735For thou wilt lie upon the wings of night Whiter than new snow on a raven's back. Come, gentle night, come, loving, black-brow'd night, Give me my Romeo; and, when he shall die, Take him and cut him out in little stars, 1740And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night And pay no worship to the garish sun. O, I have bought the mansion of a love, But not possess'd it, and, though I am sold, 1745Not yet enjoy'd: so tedious is this day As is the night before some festival To an impatient child that hath new robes And may not wear them. O, here comes my nurse, And she brings news; and every tongue that speaks 1750But Romeo's name speaks heavenly eloquence. [Enter Nurse, with cords] Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords That Romeo bid thee fetch? Nurse. Ay, ay, the cords.

      juliet eagerly wait for romeo to visit her after her secret marriage juliet expresses her excitement and starts making up senarios about their relationships

    13. Benvolio. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead! That gallant spirit hath aspired the clouds, 1625Which too untimely here did scorn the earth. Romeo. This day's black fate on more days doth depend; This but begins the woe, others must end. Benvolio. Here comes the furious Tybalt back again. Romeo. Alive, in triumph! and Mercutio slain! 1630Away to heaven, respective lenity, And fire-eyed fury be my conduct now! [Re-enter TYBALT] Now, Tybalt, take the villain back again, That late thou gavest me; for Mercutio's soul 1635Is but a little way above our heads, Staying for thine to keep him company: Either thou, or I, or both, must go with him. Tybalt. Thou, wretched boy, that didst consort him here, Shalt with him hence. 1640 Romeo. This shall determine that. [They fight; TYBALT falls] Benvolio. Romeo, away, be gone! The citizens are up, and Tybalt slain. Stand not amazed: the prince will doom thee death, 1645If thou art taken: hence, be gone, away! Romeo. O, I am fortune's fool! Benvolio. Why dost thou stay? [Exit ROMEO] [Enter Citizens, &c] First Citizen. Which way ran he that kill'd Mercutio? Tybalt, that murderer, which way ran he? Benvolio. There lies that Tybalt. First Citizen. Up, sir, go with me; I charge thee in the princes name, obey. 1655[Enter Prince, attended; MONTAGUE, CAPULET, their] Wives, and others] Prince Escalus. Where are the vile beginners of this fray? Benvolio. O noble prince, I can discover all The unlucky manage of this fatal brawl: 1660There lies the man, slain by young Romeo, That slew thy kinsman, brave Mercutio. Lady Capulet. Tybalt, my cousin! O my brother's child! O prince! O cousin! husband! O, the blood is spilt O my dear kinsman! Prince, as thou art true, 1665For blood of ours, shed blood of Montague. O cousin, cousin! Prince Escalus. Benvolio, who began this bloody fray? Benvolio. Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay; Romeo that spoke him fair, bade him bethink 1670How nice the quarrel was, and urged withal Your high displeasure: all this uttered With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd, Could not take truce with the unruly spleen Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts 1675With piercing steel at bold Mercutio's breast, Who all as hot, turns deadly point to point, And, with a martial scorn, with one hand beats Cold death aside, and with the other sends It back to Tybalt, whose dexterity, 1680Retorts it: Romeo he cries aloud, 'Hold, friends! friends, part!' and, swifter than his tongue, His agile arm beats down their fatal points, And 'twixt them rushes; underneath whose arm 1685An envious thrust from Tybalt hit the life Of stout Mercutio, and then Tybalt fled; But by and by comes back to Romeo, Who had but newly entertain'd revenge, And to 't they go like lightning, for, ere I 1690Could draw to part them, was stout Tybalt slain. And, as he fell, did Romeo turn and fly. This is the truth, or let Benvolio die. Lady Capulet. He is a kinsman to the Montague; Affection makes him false; he speaks not true: 1695Some twenty of them fought in this black strife, And all those twenty could but kill one life. I beg for justice, which thou, prince, must give; Romeo slew Tybalt, Romeo must not live. Prince Escalus. Romeo slew him, he slew Mercutio; 1700Who now the price of his dear blood doth owe? Montague. Not Romeo, prince, he was Mercutio's friend; His fault concludes but what the law should end, The life of Tybalt. Prince Escalus. And for that offence 1705Immediately we do exile him hence: I have an interest in your hate's proceeding, My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding; But I'll amerce you with so strong a fine That you shall all repent the loss of mine: 1710I will be deaf to pleading and excuses; Nor tears nor prayers shall purchase out abuses: Therefore use none: let Romeo hence in haste, Else, when he's found, that hour is his last. Bear hence this body and attend our will: 1715Mercy but murders, pardoning those that kill.

      benvolio tells romeo that mercutio had died in anger romeo kills tybalt the prince comes along with both familes and lady capulet urges the prince to execute romeo but romeo was defended by the montague and the prince decides to banish romeo from verona

    14. Romeo. Gentle Mercutio, put thy rapier up. Mercutio. Come, sir, your passado. 1585 [They fight] Romeo. Draw, Benvolio; beat down their weapons. Gentlemen, for shame, forbear this outrage! Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath Forbidden bandying in Verona streets: 1590Hold, Tybalt! good Mercutio! [TYBALT under ROMEO's arm stabs MERCUTIO, and flies with his followers] Mercutio. I am hurt. A plague o' both your houses! I am sped. Is he gone, and hath nothing? 1595 Benvolio. What, art thou hurt? Mercutio. Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, 'tis enough. Where is my page? Go, villain, fetch a surgeon. [Exit Page] Romeo. Courage, man; the hurt cannot be much. 1600 Mercutio. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church-door; but 'tis enough,'twill serve: ask for me to-morrow, and you shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this world. A plague o' both your houses! 'Zounds, a dog, a rat, a mouse, a 1605cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, a villain, that fights by the book of arithmetic! Why the devil came you between us? I was hurt under your arm. Romeo. I thought all for the best. 1610 Mercutio. Help me into some house, Benvolio, Or I shall faint. A plague o' both your houses! They have made worms' meat of me: I have it, And soundly too: your houses! [Exeunt MERCUTIO and BENVOLIO] Romeo. This gentleman, the prince's near ally, My very friend, hath got his mortal hurt In my behalf; my reputation stain'd With Tybalt's slander,—Tybalt, that an hour Hath been my kinsman! O sweet Juliet, 1620Thy beauty hath made me effeminate And in my temper soften'd valour's steel!

      romeo steps inbetween them to stop the fight but tybalt stabes mercutio and runs aways romeo gets sad and blames himself for mercutios injuries

    15. Tybalt. Well, peace be with you, sir: here comes my man. Mercutio. But I'll be hanged, sir, if he wear your livery: 1555Marry, go before to field, he'll be your follower; Your worship in that sense may call him 'man.' Tybalt. Romeo, the hate I bear thee can afford No better term than this,—thou art a villain. Romeo. Tybalt, the reason that I have to love thee 1560Doth much excuse the appertaining rage To such a greeting: villain am I none; Therefore farewell; I see thou know'st me not. Tybalt. Boy, this shall not excuse the injuries That thou hast done me; therefore turn and draw. 1565 Romeo. I do protest, I never injured thee, But love thee better than thou canst devise, Till thou shalt know the reason of my love: And so, good Capulet,—which name I tender As dearly as my own,—be satisfied. 1570 Mercutio. O calm, dishonourable, vile submission! Alla stoccata carries it away. [Draws] Tybalt, you rat-catcher, will you walk? Tybalt. What wouldst thou have with me? 1575 Mercutio. Good king of cats, nothing but one of your nine lives; that I mean to make bold withal, and as you shall use me hereafter, drybeat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of his pitcher by the ears? make haste, lest mine be about your 1580ears ere it be out. Tybalt. I am for you.

      tybalt spots romeo and challenges him to a fight but romeo refuses and says that we are closer than you think mercutio sees romeo as a coward and decide to draw his sword challenging tybalt in romeos place

    16. Tybalt. Follow me close, for I will speak to them. 1535Gentlemen, good den: a word with one of you. Mercutio. And but one word with one of us? couple it with something; make it a word and a blow. Tybalt. You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me occasion. 1540 Mercutio. Could you not take some occasion without giving? Tybalt. Mercutio, thou consort'st with Romeo,— Mercutio. Consort! what, dost thou make us minstrels? an thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords: here's my fiddlestick; here's that shall 1545make you dance. 'Zounds, consort! Benvolio. We talk here in the public haunt of men: Either withdraw unto some private place, And reason coldly of your grievances, Or else depart; here all eyes gaze on us. 1550 Mercutio. Men's eyes were made to look, and let them gaze; I will not budge for no man's pleasure, I.

      tybalts approches looking to confront romeo but mercutio challenges him to a fight

    17. Benvolio. I pray thee, good Mercutio, let's retire: The day is hot, the Capulets abroad, 1500And, if we meet, we shall not scape a brawl; For now, these hot days, is the mad blood stirring. Mercutio. Thou art like one of those fellows that when he enters the confines of a tavern claps me his sword upon the table and says 'God send me no need of 1505thee!' and by the operation of the second cup draws it on the drawer, when indeed there is no need. Benvolio. Am I like such a fellow? Mercutio. Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as any in Italy, and as soon moved to be moody, and as 1510soon moody to be moved. Benvolio. And what to? Mercutio. Nay, an there were two such, we should have none shortly, for one would kill the other. Thou! why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more, 1515or a hair less, in his beard, than thou hast: thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes: what eye but such an eye would spy out such a quarrel? Thy head is as fun of quarrels as an egg is full of 1520meat, and yet thy head hath been beaten as addle as an egg for quarrelling: thou hast quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun: didst thou not fall out with a tailor for wearing 1525his new doublet before Easter? with another, for tying his new shoes with old riband? and yet thou wilt tutor me from quarrelling! Benvolio. An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy the fee-simple of my life for an hour and a quarter. 1530 Mercutio. The fee-simple! O simple! Benvolio. By my head, here come the Capulets. Mercutio. By my heel, I care not. [Enter TYBALT and others] Tybalt. Follow me close, for I will speak to them. 1535Gentlemen, good den: a word with one of you. Mercutio. And but one word with one of us? couple it with something; make it a word and a blow. Tybalt. You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me occasion. 1540 Mercutio. Could you not take some occasion without giving? Tybalt. Mercutio, thou consort'st with Romeo,— Mercutio. Consort! what, dost thou make us minstrels? an thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords: here's my fiddlestick; here's that shall 1545make you dance. 'Zounds, consort! Benvolio. We talk here in the public haunt of men: Either withdraw unto some private place, And reason coldly of your grievances, Or else depart; here all eyes gaze on us. 1550 Mercutio. Men's eyes were made to look, and let them gaze; I will not budge for no man's pleasure, I.

      benvolio is trying to get mercutio to leave because it is hot outside and their rivals the capulets are here mercutio jokes that benvolio is actually the one that likes to start fights and is easily angered

    1. Juliet. Come hither, nurse. What is yond gentleman? Nurse. The son and heir of old Tiberio. Juliet. What's he that now is going out of door? 760 Nurse. Marry, that, I think, be young Petrucio. Juliet. What's he that follows there, that would not dance? Nurse. I know not. Juliet. Go ask his name: if he be married. My grave is like to be my wedding bed. 765 Nurse. His name is Romeo, and a Montague; The only son of your great enemy. Juliet. My only love sprung from my only hate! Too early seen unknown, and known too late! Prodigious birth of love it is to me, 770That I must love a loathed enemy. Nurse. What's this? what's this? Juliet. A rhyme I learn'd even now Of one I danced withal. [One calls within 'Juliet.'] Nurse. Anon, anon! Come, let's away; the strangers all are gone. [Exeunt]

      juliet finds out from the nurse that the man he just saw was romeo a montaque she is shocked and appalled bc her first love was someone their family hates

    2. Romeo. [To JULIET] If I profane with my unworthiest hand This holy shrine, the gentle fine is this: 720My lips, two blushing pilgrims, ready stand To smooth that rough touch with a tender kiss. Juliet. Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this; For saints have hands that pilgrims' hands do touch, 725And palm to palm is holy palmers' kiss. Romeo. Have not saints lips, and holy palmers too? Juliet. Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. Romeo. O, then, dear saint, let lips do what hands do; They pray, grant thou, lest faith turn to despair. 730 Juliet. Saints do not move, though grant for prayers' sake. Romeo. Then move not, while my prayer's effect I take. Thus from my lips, by yours, my sin is purged. Juliet. Then have my lips the sin that they have took. Romeo. Sin from thy lips? O trespass sweetly urged! 735Give me my sin again. Juliet. You kiss by the book. Nurse. Madam, your mother craves a word with you. Romeo. What is her mother? Nurse. Marry, bachelor, 740Her mother is the lady of the house, And a good lady, and a wise and virtuous I nursed her daughter, that you talk'd withal; I tell you, he that can lay hold of her Shall have the chinks. 745 Romeo. Is she a Capulet? O dear account! my life is my foe's debt. Benvolio. Away, begone; the sport is at the best. Romeo. Ay, so I fear; the more is my unrest. Capulet. Nay, gentlemen, prepare not to be gone; 750We have a trifling foolish banquet towards. Is it e'en so? why, then, I thank you all I thank you, honest gentlemen; good night. More torches here! Come on then, let's to bed. Ah, sirrah, by my fay, it waxes late: 755I'll to my rest.

      romeo goes and flirts with juliet and they engage in a kiss showing that they both are intrested in each other but the feast is ending and the guest are preparing to leave both are conflicted by their feelings and family relations to each other

    3. Capulet. Welcome, gentlemen! ladies that have their toes Unplagued with corns will have a bout with you. 635Ah ha, my mistresses! which of you all Will now deny to dance? she that makes dainty, She, I'll swear, hath corns; am I come near ye now? Welcome, gentlemen! I have seen the day That I have worn a visor and could tell 640A whispering tale in a fair lady's ear, Such as would please: 'tis gone, 'tis gone, 'tis gone: You are welcome, gentlemen! come, musicians, play. A hall, a hall! give room! and foot it, girls. [Music plays, and they dance] 645More light, you knaves; and turn the tables up, And quench the fire, the room is grown too hot. Ah, sirrah, this unlook'd-for sport comes well. Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet; For you and I are past our dancing days: 650How long is't now since last yourself and I Were in a mask? Second Capulet. By'r lady, thirty years. Capulet. What, man! 'tis not so much, 'tis not so much: 'Tis since the nuptials of Lucentio, 655Come pentecost as quickly as it will, Some five and twenty years; and then we mask'd. Second Capulet. 'Tis more, 'tis more, his son is elder, sir; His son is thirty. Capulet. Will you tell me that? 660His son was but a ward two years ago. Romeo. [To a Servingman] What lady is that, which doth enrich the hand Of yonder knight? Servant. I know not, sir. 665 Romeo. O, she doth teach the torches to burn bright! It seems she hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Ethiope's ear; Beauty too rich for use, for earth too dear! So shows a snowy dove trooping with crows, 670As yonder lady o'er her fellows shows. The measure done, I'll watch her place of stand, And, touching hers, make blessed my rude hand. Did my heart love till now? forswear it, sight! For I ne'er saw true beauty till this night. 675 Tybalt. This, by his voice, should be a Montague. Fetch me my rapier, boy. What dares the slave Come hither, cover'd with an antic face, To fleer and scorn at our solemnity? Now, by the stock and honour of my kin, 680To strike him dead, I hold it not a sin. Capulet. Why, how now, kinsman! wherefore storm you so? Tybalt. Uncle, this is a Montague, our foe, A villain that is hither come in spite, To scorn at our solemnity this night. 685 Capulet. Young Romeo is it? Tybalt. 'Tis he, that villain Romeo. Capulet. Content thee, gentle coz, let him alone; He bears him like a portly gentleman; And, to say truth, Verona brags of him 690To be a virtuous and well-govern'd youth: I would not for the wealth of all the town Here in my house do him disparagement: Therefore be patient, take no note of him: It is my will, the which if thou respect, 695Show a fair presence and put off these frowns, And ill-beseeming semblance for a feast. Tybalt. It fits, when such a villain is a guest: I'll not endure him. Capulet. He shall be endured: 700What, goodman boy! I say, he shall: go to; Am I the master here, or you? go to. You'll not endure him! God shall mend my soul! You'll make a mutiny among my guests! You will set cock-a-hoop! you'll be the man! 705 Tybalt. Why, uncle, 'tis a shame. Capulet. Go to, go to; You are a saucy boy: is't so, indeed? This trick may chance to scathe you, I know what: You must contrary me! marry, 'tis time. 710Well said, my hearts! You are a princox; go: Be quiet, or—More light, more light! For shame! I'll make you quiet. What, cheerly, my hearts! Tybalt. Patience perforce with wilful choler meeting Makes my flesh tremble in their different greeting. 715I will withdraw: but this intrusion shall Now seeming sweet convert to bitter gall.

      capulet is giving a speech and welcoming the guest romeo spots juliet for the first time and is star struck by her beauty while tybalt notices romeo and is getting ready to fight him but he was stopped by capulet tybalt withdraws but vows he will get him

    4. First Servant. Where's Potpan, that he helps not to take away? He shift a trencher? he scrape a trencher! 620 Second Servant. When good manners shall lie all in one or two men's hands and they unwashed too, 'tis a foul thing. First Servant. Away with the joint-stools, remove the court-cupboard, look to the plate. Good thou, save me a piece of marchpane; and, as thou lovest me, let 625the porter let in Susan Grindstone and Nell. Antony, and Potpan! Second Servant. Ay, boy, ready. First Servant. You are looked for and called for, asked for and sought for, in the great chamber. 630 Second Servant. We cannot be here and there too. Cheerly, boys; be brisk awhile, and the longer liver take all.

      the capulet servants are running around preparing for the feast while joking and teasing each other

    5. Mercutio. I mean, sir, in delay We waste our lights in vain, like lamps by day. Take our good meaning, for our judgment sits Five times in that ere once in our five wits. Romeo. And we mean well in going to this mask; 545But 'tis no wit to go. Mercutio. Why, may one ask? Romeo. I dream'd a dream to-night. Mercutio. And so did I. Romeo. Well, what was yours? 550 Mercutio. That dreamers often lie. Romeo. In bed asleep, while they do dream things true. Mercutio. O, then, I see Queen Mab hath been with you. She is the fairies' midwife, and she comes In shape no bigger than an agate-stone 555On the fore-finger of an alderman, Drawn with a team of little atomies Athwart men's noses as they lie asleep; Her wagon-spokes made of long spiders' legs, The cover of the wings of grasshoppers, 560The traces of the smallest spider's web, The collars of the moonshine's watery beams, Her whip of cricket's bone, the lash of film, Her wagoner a small grey-coated gnat, Not so big as a round little worm 565Prick'd from the lazy finger of a maid; Her chariot is an empty hazel-nut Made by the joiner squirrel or old grub, Time out o' mind the fairies' coachmakers. And in this state she gallops night by night 570Through lovers' brains, and then they dream of love; O'er courtiers' knees, that dream on court'sies straight, O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees, O'er ladies ' lips, who straight on kisses dream, Which oft the angry Mab with blisters plagues, 575Because their breaths with sweetmeats tainted are: Sometime she gallops o'er a courtier's nose, And then dreams he of smelling out a suit; And sometime comes she with a tithe-pig's tail Tickling a parson's nose as a' lies asleep, 580Then dreams, he of another benefice: Sometime she driveth o'er a soldier's neck, And then dreams he of cutting foreign throats, Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades, Of healths five-fathom deep; and then anon 585Drums in his ear, at which he starts and wakes, And being thus frighted swears a prayer or two And sleeps again. This is that very Mab That plats the manes of horses in the night, And bakes the elflocks in foul sluttish hairs, 590Which once untangled, much misfortune bodes: This is the hag, when maids lie on their backs, That presses them and learns them first to bear, Making them women of good carriage: This is she— 595 Romeo. Peace, peace, Mercutio, peace! Thou talk'st of nothing. Mercutio. True, I talk of dreams, Which are the children of an idle brain, Begot of nothing but vain fantasy, 600Which is as thin of substance as the air And more inconstant than the wind, who wooes Even now the frozen bosom of the north, And, being anger'd, puffs away from thence, Turning his face to the dew-dropping south. 605 Benvolio. This wind, you talk of, blows us from ourselves; Supper is done, and we shall come too late. Romeo. I fear, too early: for my mind misgives Some consequence yet hanging in the stars Shall bitterly begin his fearful date 610With this night's revels and expire the term Of a despised life closed in my breast By some vile forfeit of untimely death. But He, that hath the steerage of my course, Direct my sail! On, lusty gentlemen. 615 Benvolio. Strike, drum.

      romeo tells mercutio about how he had a dream of bad things happening and is hesitant about going to the feast mercutio dissmisses him and goes into a rant about queen mab the dream fairy

    6. Romeo. What, shall this speech be spoke for our excuse? Or shall we on without a apology? Benvolio. The date is out of such prolixity: We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf, 500Bearing a Tartar's painted bow of lath, Scaring the ladies like a crow-keeper; Nor no without-book prologue, faintly spoke After the prompter, for our entrance: But let them measure us by what they will; 505We'll measure them a measure, and be gone. Romeo. Give me a torch: I am not for this ambling; Being but heavy, I will bear the light. Mercutio. Nay, gentle Romeo, we must have you dance. Romeo. Not I, believe me: you have dancing shoes 510With nimble soles: I have a soul of lead So stakes me to the ground I cannot move. Mercutio. You are a lover; borrow Cupid's wings, And soar with them above a common bound. Romeo. I am too sore enpierced with his shaft 515To soar with his light feathers, and so bound, I cannot bound a pitch above dull woe: Under love's heavy burden do I sink. Mercutio. And, to sink in it, should you burden love; Too great oppression for a tender thing. 520 Romeo. Is love a tender thing? it is too rough, Too rude, too boisterous, and it pricks like thorn. Mercutio. If love be rough with you, be rough with love; Prick love for pricking, and you beat love down. Give me a case to put my visage in: 525A visor for a visor! what care I What curious eye doth quote deformities? Here are the beetle brows shall blush for me. Benvolio. Come, knock and enter; and no sooner in, But every man betake him to his legs. 530 Romeo. A torch for me: let wantons light of heart Tickle the senseless rushes with their heels, For I am proverb'd with a grandsire phrase; I'll be a candle-holder, and look on. The game was ne'er so fair, and I am done. 535 Mercutio. Tut, dun's the mouse, the constable's own word: If thou art dun, we'll draw thee from the mire Of this sir-reverence love, wherein thou stick'st Up to the ears. Come, we burn daylight, ho! Romeo. Nay, that's not so. 540 Mercutio. I mean, sir, in delay We waste our lights in vain, like lamps by day. Take our good meaning, for our judgment sits Five times in that ere once in our five wits. Romeo. And we mean well in going to this mask; 545But 'tis no wit to go. Mercutio. Why, may one ask?

      romeoo benvolio and mercutioo is walking towards the feast romeo explains his unrequited love for rosaline and how hes too sad to enjoy himself and will only go as a observer

    7. Lady Capulet. Enough of this; I pray thee, hold thy peace. Nurse. Yes, madam: yet I cannot choose but laugh, 435To think it should leave crying and say 'Ay.' And yet, I warrant, it had upon its brow A bump as big as a young cockerel's stone; A parlous knock; and it cried bitterly: 'Yea,' quoth my husband,'fall'st upon thy face? 440Thou wilt fall backward when thou comest to age; Wilt thou not, Jule?' it stinted and said 'Ay.' Juliet. And stint thou too, I pray thee, nurse, say I. Nurse. Peace, I have done. God mark thee to his grace! Thou wast the prettiest babe that e'er I nursed: 445An I might live to see thee married once, I have my wish. Lady Capulet. Marry, that 'marry' is the very theme I came to talk of. Tell me, daughter Juliet, How stands your disposition to be married? 450 Juliet. It is an honour that I dream not of. Nurse. An honour! were not I thine only nurse, I would say thou hadst suck'd wisdom from thy teat. Lady Capulet. Well, think of marriage now; younger than you, Here in Verona, ladies of esteem, 455Are made already mothers: by my count, I was your mother much upon these years That you are now a maid. Thus then in brief: The valiant Paris seeks you for his love. Nurse. A man, young lady! lady, such a man 460As all the world—why, he's a man of wax. Lady Capulet. Verona's summer hath not such a flower. Nurse. Nay, he's a flower; in faith, a very flower. Lady Capulet. What say you? can you love the gentleman? This night you shall behold him at our feast; 465Read o'er the volume of young Paris' face, And find delight writ there with beauty's pen; Examine every married lineament, And see how one another lends content And what obscured in this fair volume lies 470Find written in the margent of his eyes. This precious book of love, this unbound lover, To beautify him, only lacks a cover: The fish lives in the sea, and 'tis much pride For fair without the fair within to hide: 475That book in many's eyes doth share the glory, That in gold clasps locks in the golden story; So shall you share all that he doth possess, By having him, making yourself no less. Nurse. No less! nay, bigger; women grow by men. 480 Lady Capulet. Speak briefly, can you like of Paris' love? Juliet. I'll look to like, if looking liking move: But no more deep will I endart mine eye Than your consent gives strength to make it fly.

      lady capulet and the nurse tells juliet it is almost her time for marriage and how a younge noble named paris is looking forward to marrying her and that she should observe him in the upcoming feast

    8. Nurse. Even or odd, of all days in the year, Come Lammas-eve at night shall she be fourteen. Susan and she—God rest all Christian souls!— Were of an age: well, Susan is with God; She was too good for me: but, as I said, 405On Lammas-eve at night shall she be fourteen; That shall she, marry; I remember it well. 'Tis since the earthquake now eleven years; And she was wean'd,—I never shall forget it,— Of all the days of the year, upon that day: 410For I had then laid wormwood to my dug, Sitting in the sun under the dove-house wall; My lord and you were then at Mantua:— Nay, I do bear a brain:—but, as I said, When it did taste the wormwood on the nipple 415Of my dug and felt it bitter, pretty fool, To see it tetchy and fall out with the dug! Shake quoth the dove-house: 'twas no need, I trow, To bid me trudge: And since that time it is eleven years; 420For then she could stand alone; nay, by the rood, She could have run and waddled all about; For even the day before, she broke her brow: And then my husband—God be with his soul! A' was a merry man—took up the child: 425'Yea,' quoth he, 'dost thou fall upon thy face? Thou wilt fall backward when thou hast more wit; Wilt thou not, Jule?' and, by my holidame, The pretty wretch left crying and said 'Ay.' To see, now, how a jest shall come about! 430I warrant, an I should live a thousand years, I never should forget it: 'Wilt thou not, Jule?' quoth he; And, pretty fool, it stinted and said 'Ay.'

      the nurse is reminiscing about juliets childhood and how close they were

    9. Benvolio. At this same ancient feast of Capulet's Sups the fair Rosaline whom thou so lovest, 360With all the admired beauties of Verona: Go thither; and, with unattainted eye, Compare her face with some that I shall show, And I will make thee think thy swan a crow. Romeo. When the devout religion of mine eye 365Maintains such falsehood, then turn tears to fires; And these, who often drown'd could never die, Transparent heretics, be burnt for liars! One fairer than my love! the all-seeing sun Ne'er saw her match since first the world begun. 370 Benvolio. Tut, you saw her fair, none else being by, Herself poised with herself in either eye: But in that crystal scales let there be weigh'd Your lady's love against some other maid That I will show you shining at this feast, 375And she shall scant show well that now shows best. Romeo. I'll go along, no such sight to be shown, But to rejoice in splendor of mine own.

      benvolio tells romeo t goo to the capulets feast to look at others by then would roosaline be less perfect romeo refuses but agrees to go to observe her beauty

    10. Benvolio. Tut, man, one fire burns out another's burning, One pain is lessen'd by another's anguish; 320Turn giddy, and be holp by backward turning; One desperate grief cures with another's languish: Take thou some new infection to thy eye, And the rank poison of the old will die. Romeo. Your plaintain-leaf is excellent for that. 325 Benvolio. For what, I pray thee? Romeo. For your broken shin. Benvolio. Why, Romeo, art thou mad? Romeo. Not mad, but bound more than a mad-man is; Shut up in prison, kept without my food, 330Whipp'd and tormented and—God-den, good fellow. Servant. God gi' god-den. I pray, sir, can you read? Romeo. Ay, mine own fortune in my misery. Servant. Perhaps you have learned it without book: but, I pray, can you read any thing you see? 335 Romeo. Ay, if I know the letters and the language. Servant. Ye say honestly: rest you merry! Romeo. Stay, fellow; I can read. [Reads] 'Signior Martino and his wife and daughters; 340County Anselme and his beauteous sisters; the lady widow of Vitravio; Signior Placentio and his lovely nieces; Mercutio and his brother Valentine; mine uncle Capulet, his wife and daughters; my fair niece Rosaline; Livia; Signior Valentio and his cousin 345Tybalt, Lucio and the lively Helena.' A fair assembly: whither should they come? Servant. Up. Romeo. Whither? Servant. To supper; to our house. 350 Romeo. Whose house? Servant. My master's. Romeo. Indeed, I should have ask'd you that before. Servant. Now I'll tell you without asking: my master is the great rich Capulet; and if you be not of the house 355of Montagues, I pray, come and crush a cup of wine. Rest you merry!

      benvolio advises romeo to stop the unrequited love for that woman romeo refuses saying hes still obsessed a servant wiith the list of people attending enters struggling to read the list romeo offers to help

    11. Capulet. But Montague is bound as well as I, In penalty alike; and 'tis not hard, I think, For men so old as we to keep the peace. Paris. Of honourable reckoning are you both; And pity 'tis you lived at odds so long. 275But now, my lord, what say you to my suit? Capulet. But saying o'er what I have said before: My child is yet a stranger in the world; She hath not seen the change of fourteen years, Let two more summers wither in their pride, 280Ere we may think her ripe to be a bride. Paris. Younger than she are happy mothers made. Capulet. And too soon marr'd are those so early made. The earth hath swallow'd all my hopes but she, She is the hopeful lady of my earth: 285But woo her, gentle Paris, get her heart, My will to her consent is but a part; An she agree, within her scope of choice Lies my consent and fair according voice. This night I hold an old accustom'd feast, 290Whereto I have invited many a guest, Such as I love; and you, among the store, One more, most welcome, makes my number more. At my poor house look to behold this night Earth-treading stars that make dark heaven light: 295Such comfort as do lusty young men feel When well-apparell'd April on the heel Of limping winter treads, even such delight Among fresh female buds shall you this night Inherit at my house; hear all, all see, 300And like her most whose merit most shall be: Which on more view, of many mine being one May stand in number, though in reckoning none, Come, go with me. [To Servant, giving a paper] 305Go, sirrah, trudge about Through fair Verona; find those persons out Whose names are written there, and to them say, My house and welcome on their pleasure stay. [Exeunt CAPULET and PARIS]

      paris ask for capulet permission to marry juliet but was denied bc juliet is too young and juliets consent matters too so he invites paris to a feast where juliet and other young girls would be present

    12. Benvolio. Good-morrow, cousin. Romeo. Is the day so young? Benvolio. But new struck nine. Romeo. Ay me! sad hours seem long. 185Was that my father that went hence so fast? Benvolio. It was. What sadness lengthens Romeo's hours? Romeo. Not having that, which, having, makes them short. Benvolio. In love? Romeo. Out— 190 Benvolio. Of love? Romeo. Out of her favour, where I am in love. Benvolio. Alas, that love, so gentle in his view, Should be so tyrannous and rough in proof! Romeo. Alas, that love, whose view is muffled still, 195Should, without eyes, see pathways to his will! Where shall we dine? O me! What fray was here? Yet tell me not, for I have heard it all. Here's much to do with hate, but more with love. Why, then, O brawling love! O loving hate! 200O any thing, of nothing first create! O heavy lightness! serious vanity! Mis-shapen chaos of well-seeming forms! Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! 205Still-waking sleep, that is not what it is! This love feel I, that feel no love in this. Dost thou not laugh? Benvolio. No, coz, I rather weep. Romeo. Good heart, at what? 210 Benvolio. At thy good heart's oppression. Romeo. Why, such is love's transgression. Griefs of mine own lie heavy in my breast, Which thou wilt propagate, to have it prest With more of thine: this love that thou hast shown 215Doth add more grief to too much of mine own. Love is a smoke raised with the fume of sighs; Being purged, a fire sparkling in lovers' eyes; Being vex'd a sea nourish'd with lovers' tears: What is it else? a madness most discreet, 220A choking gall and a preserving sweet. Farewell, my coz. Benvolio. Soft! I will go along; An if you leave me so, you do me wrong. Romeo. Tut, I have lost myself; I am not here; 225This is not Romeo, he's some other where. Benvolio. Tell me in sadness, who is that you love. Romeo. What, shall I groan and tell thee? Benvolio. Groan! why, no. But sadly tell me who. 230 Romeo. Bid a sick man in sadness make his will: Ah, word ill urged to one that is so ill! In sadness, cousin, I do love a woman. Benvolio. I aim'd so near, when I supposed you loved. Romeo. A right good mark-man! And she's fair I love. 235 Benvolio. A right fair mark, fair coz, is soonest hit. Romeo. Well, in that hit you miss: she'll not be hit With Cupid's arrow; she hath Dian's wit; And, in strong proof of chastity well arm'd, From love's weak childish bow she lives unharm'd. 240She will not stay the siege of loving terms, Nor bide the encounter of assailing eyes, Nor ope her lap to saint-seducing gold: O, she is rich in beauty, only poor, That when she dies with beauty dies her store. 245 Benvolio. Then she hath sworn that she will still live chaste? Romeo. She hath, and in that sparing makes huge waste, For beauty starved with her severity Cuts beauty off from all posterity. She is too fair, too wise, wisely too fair, 250To merit bliss by making me despair: She hath forsworn to love, and in that vow Do I live dead that live to tell it now. Benvolio. Be ruled by me, forget to think of her. Romeo. O, teach me how I should forget to think. 255 Benvolio. By giving liberty unto thine eyes; Examine other beauties. Romeo. 'Tis the way To call hers exquisite, in question more: These happy masks that kiss fair ladies' brows 260Being black put us in mind they hide the fair; He that is strucken blind cannot forget The precious treasure of his eyesight lost: Show me a mistress that is passing fair, What doth her beauty serve, but as a note 265Where I may read who pass'd that passing fair? Farewell: thou canst not teach me to forget. Benvolio. I'll pay that doctrine, or else die in debt.

      benvolio ask romeo why he is so sad all the time for romeo to reveal that bc he is in love with a woman that doesnt love him back and benvolio try to cheer romeo up by saying there are other fishes in the sea and romeo said that the other fishes only remind him of the woman

    13. Benvolio. See, where he comes: so please you, step aside; I'll know his grievance, or be much denied. Montague. I would thou wert so happy by thy stay, To hear true shrift. Come, madam, let's away.

      benvolio ask montaque and lady montaque to step aside bc he wishes to speak to romeo in private

    14. Montague. Who set this ancient quarrel new abroach? 125Speak, nephew, were you by when it began? Benvolio. Here were the servants of your adversary, And yours, close fighting ere I did approach: I drew to part them: in the instant came The fiery Tybalt, with his sword prepared, 130Which, as he breathed defiance to my ears, He swung about his head and cut the winds, Who nothing hurt withal hiss'd him in scorn: While we were interchanging thrusts and blows, Came more and more and fought on part and part, 135Till the prince came, who parted either part. Lady Montague. O, where is Romeo? saw you him to-day? Right glad I am he was not at this fray. Benvolio. Madam, an hour before the worshipp'd sun Peer'd forth the golden window of the east, 140A troubled mind drave me to walk abroad; Where, underneath the grove of sycamore That westward rooteth from the city's side, So early walking did I see your son: Towards him I made, but he was ware of me 145And stole into the covert of the wood: I, measuring his affections by my own, That most are busied when they're most alone, Pursued my humour not pursuing his, And gladly shunn'd who gladly fled from me. 150 Montague. Many a morning hath he there been seen, With tears augmenting the fresh morning dew. Adding to clouds more clouds with his deep sighs; But all so soon as the all-cheering sun Should in the furthest east begin to draw 155The shady curtains from Aurora's bed, Away from the light steals home my heavy son, And private in his chamber pens himself, Shuts up his windows, locks far daylight out And makes himself an artificial night: 160Black and portentous must this humour prove, Unless good counsel may the cause remove. Benvolio. My noble uncle, do you know the cause? Montague. I neither know it nor can learn of him. Benvolio. Have you importuned him by any means? 165 Montague. Both by myself and many other friends: But he, his own affections' counsellor, Is to himself—I will not say how true— But to himself so secret and so close, So far from sounding and discovery, 170As is the bud bit with an envious worm, Ere he can spread his sweet leaves to the air, Or dedicate his beauty to the sun. Could we but learn from whence his sorrows grow. We would as willingly give cure as know.

      the conversation shift too romeo and lady montaque is asking benvolioo where he is and is explained by montaque that he is always withdrawn and sad

    15. Prince Escalus. Rebellious subjects, enemies to peace, Profaners of this neighbour-stained steel,— Will they not hear? What, ho! you men, you beasts, That quench the fire of your pernicious rage With purple fountains issuing from your veins, 105On pain of torture, from those bloody hands Throw your mistemper'd weapons to the ground, And hear the sentence of your moved prince. Three civil brawls, bred of an airy word, By thee, old Capulet, and Montague, 110Have thrice disturb'd the quiet of our streets, And made Verona's ancient citizens Cast by their grave beseeming ornaments, To wield old partisans, in hands as old, Canker'd with peace, to part your canker'd hate: 115If ever you disturb our streets again, Your lives shall pay the forfeit of the peace. For this time, all the rest depart away: You Capulet; shall go along with me: And, Montague, come you this afternoon, 120To know our further pleasure in this case, To old Free-town, our common judgment-place. Once more, on pain of death, all men depart.

      the prince shows up and reprimand both houses

    16. Enter CAPULET in his gown, and LADY CAPULET] Capulet. What noise is this? Give me my long sword, ho! Lady Capulet. A crutch, a crutch! why call you for a sword? Capulet. My sword, I say! Old Montague is come, 95And flourishes his blade in spite of me. [Enter MONTAGUE and LADY MONTAGUE] Montague. Thou villain Capulet,—Hold me not, let me go. Lady Montague. Thou shalt not stir a foot to seek a foe.

      the fight have gotten so out of hand both lords of the houses comes in and are getting ready to join the battle

    17. Benvolio. Part, fools! Put up your swords; you know not what you do. [Beats down their swords] [Enter TYBALT] Tybalt. What, art thou drawn among these heartless hinds? 80Turn thee, Benvolio, look upon thy death. Benvolio. I do but keep the peace: put up thy sword, Or manage it to part these men with me. Tybalt. What, drawn, and talk of peace! I hate the word, As I hate hell, all Montagues, and thee: 85Have at thee, coward! [They fight] [Enter, several of both houses, who join the fray; then enter Citizens, with clubs]

      benvolio shows up to stop the fight but tybalt is looking for a fight so they engage in battle pulling the public into it

    18. Abraham. Do you bite your thumb at us, sir? Sampson. I do bite my thumb, sir. Abraham. Do you bite your thumb at us, sir? Sampson. [Aside to GREGORY] Is the law of our side, if I say 60ay? Gregory. No. Sampson. No, sir, I do not bite my thumb at you, sir, but I bite my thumb, sir. Gregory. Do you quarrel, sir? 65 Abraham. Quarrel sir! no, sir. Sampson. If you do, sir, I am for you: I serve as good a man as you. Abraham. No better. Sampson. Well, sir. Gregory. Say 'better:' here comes one of my master's kinsmen. 70 Sampson. Yes, better, sir. Abraham. You lie. Sampson. Draw, if you be men. Gregory, remember thy swashing blow.

      abraham confronts sampson for insulting the montaque and sampson dodges the question so abraham challenges sampson to a fight

    19. The quarrel is between our masters and us their men. Sampson. 'Tis all one, I will show myself a tyrant: when I 35have fought with the men, I will be cruel with the maids, and cut off their heads. Gregory. The heads of the maids? Sampson. Ay, the heads of the maids, or their maidenheads; take it in what sense thou wilt. 40 Gregory. They must take it in sense that feel it. Sampson. Me they shall feel while I am able to stand: and 'tis known I am a pretty piece of flesh. Gregory. 'Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou hadst been poor John. Draw thy tool! here comes 45two of the house of the Montagues. Sampson. My naked weapon is out: quarrel, I will back thee. Gregory. How! turn thy back and run? Sampson. Fear me not. Gregory. No, marry; I fear thee! 50 Sampson. Let us take the law of our sides; let them begin. Gregory. I will frown as I pass by, and let them take it as they list. Sampson. Nay, as they dare. I will bite my thumb at them; which is a disgrace to them, if they bear it.

      they are insulting the montague and talkiing about how they will kill the maids and how they are ready to fight

    20. Sampson. Gregory, o' my word, we'll not carry coals. Gregory. No, for then we should be colliers. Sampson. I mean, an we be in choler, we'll draw. Gregory. Ay, while you live, draw your neck out o' the collar. 20 Sampson. I strike quickly, being moved. Gregory. But thou art not quickly moved to strike. Sampson. A dog of the house of Montague moves me. Gregory. To move is to stir; and to be valiant is to stand: therefore, if thou art moved, thou runn'st away. 25 Sampson. A dog of that house shall move me to stand: I will take the wall of any man or maid of Montague's. Gregory. That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the wall. Sampson. True; and therefore women, being the weaker vessels, 30are ever thrust to the wall: therefore I will push Montague's men from the wall, and thrust his maids to the wall. Gregory. The quarrel is between our masters and us their men.

      the two servants samson and Gregory they are talking and joking about fighting the moontague and how they will violate the women