9 Matching Annotations
  1. Last 7 days
    1. When lovely woman stoops to folly and Paces about her room again, alone,

      This line is extracted from Goldsmith's "The Vicar of Wakefield", referring to a young woman, Olivia, who was seduced by the wicked Squire Thornhill. Tricked into a fraudulent marriage by the notorious womanizer, she is left disgraced in the eyes of society, and the stigma of her seduction taints her family's reputation by extension. Olivia thus sings a ballad of her own lament: "When lovely woman stoops to folly, / And finds, too late, that men betray, / ... / The only art her guilt to cover, / To hide her shame from ev'ry eye / To give repentance to her lover, / And wring is bosom, is-- to die" (133-4). This line encapsulates the rigid moral standards to which women are held in society: purity and virtue are held above all, thus determining their absolute value as a person. However, although Olivia is framed as a victim of male seduction, she is simultaneously blamed for her own disgrace by "stooping to folly", with the entirety of punishment ultimately falling upon the woman. Furthermore, another important message is emphasized by Olivia: "the only art" left to woman who have lost their chastity is death. Dying emerges as the only feasible resolution to the issue; it acts not only as an expression of despair, but as a socially endorsed means of restoring dignity, banishing guilt, and even receiving remorse from others.

      On the other hand, Eliot echoes a similar notion of female disgrace "The Fire Sermon". The typist, passive and disengaged during her forced sexual encounter with the clerk, offers no resistance but equally no desire to his intimate advancements. As a result, her moral reputability is irrevocably tarnished; while she was once "lovely", she is now reduced to a hollow emblem of sexual exploitation and impurity. Additionally, she condemns herself to emotional isolation, "pac[ing] about her room again, alone" (line 253). In this moment, Eliot not only depicts the moral disrepute of this singular woman in the modern wasteland, but gestures towards the broader commentary on the tainted condition of womanhood, stripped of its agency and dignity.

    2. They wash their feet in soda water Et O ces voix d’enfants, chantant dans la coupole!

      These two lines stick out to me as references to spiritual redemption and innocence. First, the washing of feet in soda water draws a remarkable parallel to the biblical scene of Jesus washing the feet of his disciples. In addition to demonstrating humility and selfless compassion towards others, washing involves the cleansing of dirt from the skin, which could also, by extension, mean the cleansing of sin or guilt from the soul. However, in "The Waste Land", Mrs. Porter and her daughter "wash their feet in soda water"- a fragment which, I discovered upon further research, originates from a vulgar soldier's WWI song (line 199). The vulgarity of the song, the change to "soda water", and the grotesque scenery of the waste land indicate that this act of foot washing is not indicative of any act of spiritual cleansing or redemption at all: humanity has fallen, but ignores the path towards good.

      In the next part of the highlighted text, "et O ces voix d’enfants, chantant dans la coupole!", most nearly translates to "And, O those children’s voices singing in the dome!" (line 202). The excerpt, taken from Paul Verlaine's poem “Parsifal”, emphasizes the good and innocence inherent in the tale's protagonist, which leads to his ability to receive the Holy Grail and heal the wounded king. This further adds to the notion of spiritual redemption and innocence as appearing as parodic versions of themselves, thus expanding upon Eliot's larger theme of the loss of spirituality in TWL.

    3. poor Albert, He’s been in the army four years, he wants a good time, And if you don’t give it him, there’s others will,

      A Game of Chess" gives interesting insight into the place of women, marriage, and sex in Eliot's The Waste Land. In a conversation between a group of women, the narrator (keep in mind, this narrator is a different one from the first section of The Waste Land), says to her friend, "and think of poor Albert, / He's been in the army four years, he wants a good time, / And if you don't give it him, there's others will" (lines 147-9). In the waste land, marriage has become hollow and superficial; rather than being a bondage rooted in love and mutual respect, it acts chiefly to 1) fulfill the husband's sexual needs, and 2) to produce children. Additionally, sex has become an emotionally sterile act, devoid of any intimacy or tenderness: it is a service to be completed by the wife to her husband, lest she hopes to lose her husband’s loyalty.

      Drawing back to an earlier text, Baudelaire’s poem “A Martyred Woman” takes the changed nature of sexual intimacy to an entirely new extreme: violence. The subject, a decapitated body of a young woman surrounded by perfumes and luxury possessions, becomes an object of fetishization to the narrator. He first admires the “secret splendor and fatal beauty” of her nude body, only to conclude that she is a sex worker who gave away her “inert, complacent flesh to fill / The immensity of his lust” (lines 23 and 48-9). While both texts depict women’s body and sexuality being denied their own agency, there is something all the more violent in the Baudelaire poem: the act of sex is not purely emotionally sterile and transactional, but grotesquely commodified, reduced to an object of lust even after death. The deceased woman is violated twice, first by her killer, and then the narrator, who aestheticizes her lifeless body.

  2. Sep 2025
    1. yet there the nightingale 100 Filled all the desert with inviolable voice And still she cried, and still the world pursues, 'Jug Jug' to dirty ears.

      Voice continues to be a significant motif in "The Waste Land" and the myths that it draws from. In Ovid's story of Tereus, Procne, and Philomela, Tereus cuts off Philomela's tongue so she is unable to speak the crime of her rape to others. Even though Philomela is eventually able to reveal the truth by weaving purple letters into cloth, she cannot explain herself to her sister, for "she has no voice--just gestures" (13). However, once she is turned into a nightingale, her voice returns to her, as described in TWL: "yet there the nightingale / Filled all the desert with inviolable voice / And still she cried, and still the world pursues, / 'Jug Jug' to dirty ears" (lines 100-4). Here, Philomena is able to voice her suffering and lament; however, her speech is distorted to a bird's cry, stripping her message of its clarity and language. This circles back to a broader theme in The Waste Land: the struggle of communication. While communication is attempted by some, it is rarely successful. Voices merge, overlap, vanish, or are taken over, but they never seem to establish mutual recognition or continuity; they speak, but never converse with one another. In this way, Philomela's loss and succeeding transformation of voice also represents the disappearance of communication in the modern world, leaving people to suffer alone and in silence.

    2. With a dead sound on the final stroke of nine.

      Upon reading an excerpt from the selected writings of Gerard De Nerval, I saw a connection between the description of the uncanny perception of time and reality in Nerval's writings and line 68 of "The Waste Land" ("With a dead sound on the final stroke of nine"). In Eliot's notes, he describes this sound as "a phenomenon which I have often noticed," where the stroke of the clock appears heavier, more "dead", than the others, indicating some kind of distortion or irregularity in reality. Similarly, Nerval also describes a similar feeling of a destabilization of the world order: "I ascribed a mysterious significance to the conversations of the guards and my companions. It seemed to me they represented all the races of the earth and that our task was to replot the course of the planets... As I saw it, an error had crept into the overall combination of numbers and this was the root of all the ills of humanity." Both Eliot and Nerval suggest that beneath ordinary mechanisms and everyday occurrences lies an uncanny discordance, a subtle change leaves the observer unsettled, and with the distorted order of reality exposed. Additionally, I find a small but interesting parallel to Munch's notebooks on symbolist art. Rather than describing the stroke of a clock being deep or loud in purely objective terms, Eliot assigns a more subjective quality to the sound of the clock's chime: "dead". This follows Munch's ideas of profound, meaningful art needing to follow subjective perception rather than objective observation: "You must paint things “such as it must be” (as it looked when the motif touched you) rather than “exactly how you [hear[ it.” Furthermore, he asserts, “the way in which you see is also dependent on your state of mind.” Taking this statement into account, could this mean that the discordance in reality and time does not really exist in the external phenomena poem, but only in the mind's changing and unstable perception of them? If this is true, perhaps Eliot is pointing to some sort of mental disturbance in the observer's consciousness, where the boundaries between perception and external reality have disintegrated.

    3. Frisch weht der Wind Der Heimat zu Mein Irisch Kind, Wo weilest du?

      The German text quoted in “The Waste Land” draws from Richard Wagner’s operatic retelling of the Tristan and Iseult myth. The lines, uttered by a young sailor, “Frisch weht der Wind / Der Heimat zu / Mein Irisch Kind, / Wo weilest du?” most closely translates to “Fresh the wind blows / towards home: / my Irish Child, / where are you now?” (Act 1, scene 1). In Wagner’s opera, the sing-songey rhyme scene, which is abandoned after this moment (with exception of the lines’ brief repetition) produces a mocking tone towards Iseult. This further underlines Iseult’s painful separation from her homeland and marks her as an outsider in the foreign land to which she is being brought. In using this line, Eliot illustrates the alienation and isolation latent in “The Waste Land”, specifically in the absence of cultural belonging, community, and spiritual connection to a particular “home”.

      More broadly, the myth shares some interesting parallels with the story of the Holy Grail and other motifs apparent in “The Waste Land”. One of the most significant similarities is in the fate of Tristan, a once heroic knight that succumbs to his own desire and sin, who becomes severely wounded—like the Maimed King—and eventually dies. This further supports the notion of a damaged, suffering world connected to its people and their cultural, physical, and moral weaknesses.

      Additionally, Iseult is described as a sorceress, whose incredible powers are both capable of restoring life and health, but also causing immense harm and destruction (“this somnolent sea, / … / let her smash this insolent ship / and gorge on her shattered wreckage!”) (Act 1, scene 1). This serves as connection to a later line, “Madame Sosostris, famous clairvoyante”, a character who appears in Aldous Huxley’s Chrome Yellow as a faux prophetess (line 43). While both characters claim to wield supernatural ability, Madame Sostris’s lack of actual mystical power further illustrates the lack of true prophetic vision, healing, and resurrection in “The Waste Land”: yet another nod to spiritual decay. While the world once had sacred traditions that often brought guidance, stability, and health to humanity, Eliot’s Wasteland is rendered with hollow imitations where mystical healing, prophecy, and magic have become perversions of their former capabilities.

    4. dust

      Along with shadows, dust emerges as a central motif in both "The Waste Land" and Christian scripture. It all begins with God's creation of the first man, Adam, shaping him from the dust of the Earth, and in death, it is to dust that all moral creatures return. Ecclesiates 12 reiterates this notion when describing how, in death, "the dust return[s[ to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it" (1). In dust, we see the truth of human fragility and physical temporality, but also the futility of all worldly pleasures and aims: if it is dust that we eventually become and our spirit that ascends to the next mortal plane, we must detach ourselves from the pursuit of temporary things (wealth, worldly possessions, beauty/vanity, etc.) because "all things are more fleeting than a shadow, all things are more illusive than dreams; one moment, and all of these things are succeeded by Death," as described in The Service for the Burial of the Dead in the Orthodox Greek Church (19).

      In the line "I will show you fear in a handful of dust", Eliot intensifies this biblical resonance and incorporates a modern uncertainty as to what lies beyond death. As humans are forced to confront their own mortality at some point or other during their lives, the assurance of spiritual continuity are clouded by anxiety and doubt. Not only does the "handful of dust" serve as a reminder of one's own mortality, it becomes a symbol of spiritual decay where faith, a once unifying and stabilizing force in human society, has been disrupted.

    5. ‘Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent: Σίβυλλα τί θέλεις; respondebat illa: ἀποθανεῖν θέλω.’

      Beyond the differences between the working and final title of “The Wasteland,” I found the change the epigraph used noteworthy. In most circumstances, an epigraph suggests the general theme or tone of a certain piece– second to the title, it is the first impression a reader has when encountering a work of writing. This implies that the change in the epigraph likely reflected a significant shift in Eliot’s perception of his poem and the message he hoped it to convey.

      The working epigraph draws from Heart of Darkness, an 1899 novella by Joseph Conrad. In the moment of this excerpt, the narrator, Charles Marlow, stumbled upon Kurtz, a successful former station chief, on the brink of death. Just as Marlow encounters Kurtz “lying on his back with closed eyes,” Marlow hears him mumble: “‘Live rightly, die, die’” (3). In his nearly unconscious state, Kurtz reveals a newfound clarity in the purpose of one’s life: to live virtuously (likely following Christian values), so that he may die peacefully and move weightlessly into the next realm of existence. However, just before Kurtz passes, and just before he exclaims “‘The horror! the horror!”, Marlow notes a significant turn of expression on the dying man’s face: an “expression of sombre pride, of ruthless power, of craven terror– of an intense and hopeless despair” (4). This moment illustrates a the process of realization undergone by Kurtz in his final moments: first, his satisfaction in his life’s achievements; then, a surge of power and authority in remembering his esteemed working position; and terror in realizing that his life and choices have not been so righteous as he formerly believed them to be. This leads to his final statement: “‘the horror, the horror!’” (4). While the new version of the epigraph suggests a kind of longing for death after enduring the consequences of a youthless immortality, the old epigraph expresses a different kind of anguish: the despair and horror when one comes to the realization of living a wasted, and in some ways dishonest, life.

    6. THE WASTE LAND

      In each of the iterations of the quest for the Holy Grail, the vigor and fertility of the King is intrinsically tied to the health of the natural world. In a belief system that has appeared in countless cultures and traditions worldwide, the theme of human and natural codependence manifests itself into the image of a “Wasteland” and the Grail legend– a string of narratives surrounding the quest for a Christian relic (often described as the chalice used by Jesus at the Last Supper and by Saint Joseph of Arimathea to gather Jesus’s blood at his crucifixion) thought to bestow youth, healing, and/or divine grace upon those chosen to drink from it. In Malory’s Le Morte D’Arthur, the story ensues with the description of two warring kings, wherein the King Labor—father to the Maimed King—was struck by King Hurlame using a sword of great power and sanctity. In doing so, “the waste land” is created, reaping harm and disease for both sides; at the stroke of the sword and the fall of King Labor, the land is left without vegetation and fish. It is only when the Maimed King (King Pelles/the Fisher King) is asked a certain question that he is brought back to health and the land is restored.

      The tale of the Holy Grail is woven in accordance with a formula familiar to many Biblical stories. At the first stage, humanity condemns itself to ruin, often in the execution of some extraordinary sin or betrayal: in the Le Morte D’Arthur, it is when “King Hurlame saw King Labor… and smote him upon the helm so hard that he clave him and his horse to the earth with the first stroke of his sword” (4); in the New Testament of the Bible, the comparable event is the Judas’s betrayal of Jesus Christ and his crucifixion. The following stage further elaborates on the current condition of the world: the struggle and despair of humanity, and the ruin of the Earth (“for sithen increased neither corn, nor grass, nor well-nigh no fruit, nor in the water was no fish; wherefore men call it the lands of the two marches, the waste land”) (4). The third and final stage comes in the redemption of the humanity, or in the Holy Grail, and fulfillment of the quest, for when the quest is completed, its paladins have thus completed their life’s purpose and willingly ascend into Heaven: Galahad dies not long after his completion of his god-appointed task, with Sir Percivale following a year and two months after (19, 21). However, Eliot’s The Wasteland reaches no such conclusion, however, the absence of a conclusion does not renounce any opportunity for a better future. Rather, humanity must, and will, take upon itself the task of its redemption, and the world shall be restored once more.