2 Matching Annotations
  1. Jul 2023
    1. To compare the Garnett and the Pevear-Volokhonsky translations of “The Brothers Karamazov” is to alight on hundreds of subtle differences in tone, word choice, word order, and rhythm.“These changes seem small, but they are essential. They accumulate,” Pevear said. “It’s like a musical composition and a musician, an interpretation. If your fingers are too heavy or too light, the piece can be distorted.”“It can also be compared to restoring a painting,” Volokhonsky said. “You can’t overdo it, but you have to be true to the thing.”
  2. Apr 2023