“There will be only answers,” the writer Marguerite Duras said in 1985 when a TV show asked her to make a prediction about the year 2000. “The demand will be such that there will only be answers. All texts will be answers… about [man’s] body, his corporeal future, his health, his family life, his salary, his leisure. It’s not far from a nightmare. There will be nobody reading anymore.” Duras, who proceeded to complain about screens, was probably thinking of TV. But no medium has transformed texts into answers — obliterating certain kinds of ignorance and camouflaging others — more systematically than search engines.
"只有答案",作家玛格丽特·杜拉斯在1985年说,当时一个电视节目请她对2000年进行预测。"人们的需求将是如此强烈,以至于只有答案。所有的文字都将是答案......关于[人的]身体、物质的未来、健康、家庭生活、工资、休闲。这离噩梦不远了。将没有人再读书了。" 杜拉斯接着抱怨屏幕,她可能想到的是电视。但没有任何媒介比搜索引擎更系统地将文本转化为答案——抹去某些种类的无知,掩盖其他种类的无知。