1,093 Matching Annotations
  1. Nov 2016
    1. M

      mettre à la ligne

    2. EQUIPEMENT VIDEO – NIVEAU SONORE

      souligner

    3. To

      mettre à la ligne

    4. AFFICHAGE – PUBLICITE

      souligner

    5. m.

      à la suite ajouter la phrase .. Veuillez contacter - Gabrielle Jourdain : + adresse mail

    6. To

      mettre à la ligne

    7. . Vo

      mettre à la ligne

    8. RESTAURATION ET RECEPTION SUR VOTRE STAND

      souligner

    9. INTERDICTION DE FUMER

      souligner

    10. RAPPELS IMPORTANTS

      Est ce possible de centrer le texte ? Ne pas souligner et mettre en gras

    11. DEGRADATIONS

      souligner

    12. t.

      a la ligne ajouter la phrase .. Si besoin, contacter au Marché du Film - Gabrielle Jourdain : adresse mail

    13. e.

      à la ligne ajouter la phrase .. si besoin, contacter au marché du Film Gabrielle Jourdain : adresse mail

    14. 24

      30 mai

    15. 22

      28 mai

    16. 21

      27 mai

    17. 6

      12

    18. n.

      lien vers la fiche 31 ? puis à la ligne ajouter phrase .. Pour toute commande de ligne supplémentaire voir fiche 31 ... + lien

    19. dans le 6. Electricité - tout à la fin il manque la phrase " pour toute commande supplémentaire voir fiche 23 ...

    20. - Un r

      mettre à la ligne et ajouter " .. se trouvant dans dans les halls Riviera, Lérins et 01"

    21. - Une barre LED sera installée pour les stands se trouvant dans le hall 01.

      à supprimer

    22. nd.

      lien vers fiche 23 ?

    23. ateur

      lien vers la fiche 24 ?

    24. en ligne.

      lien vers la fiche 27 ?

    25. L’

      mettre à la ligne

    26. e.

      lien vers la fiche 28 ?

    27. L

      lien vers la fiche 22 ?

    28. . L

      mettre à la ligne

    1. Pour des raisons de sécurité, aucune construction n’est autorisée sur les terrasses ouvertes.

      en rouge

    2. Po

      à la ligne

    3. : Elisa Roth
      • adresse mail
    4. Elisa Roth
      • adresse mail
    5. P

      à la ligne

    6. cs

      mettre un point après blancs

    7. La société doit respecter les limites de l'espace qui lui est attribué Aucun écran vidéo ne peut être disposé de telle façon qu’il soit visible principalement de l'extérieur. L’installation de présentoirs à brochure à l’extérieur des pavillons est strictement interdite. Il est strictement interdit d’afficher des posters, bannières ou affiches sur les façades extérieures de votre pavillon ou sur les portes en verre.

      même commentaire que pour la version US, ces consignes doivent être placées face aux 2 photos servants d'exemple

    8. Veuillez noter que le(s) logo(s) doit être imprimé(s) sur un adhésif amovible.

      rouge

    9. devra impérativement

      souligner

    10. . La cloison servant de support au(x) logo(s) devra impérativement être nettoyée au démontage.

      les 2 phrases en rouge

    11. Seuls

      a la ligne

    1. Elisa Roth
      • adresse mail
    2. : Elisa Roth
      • adresse mail
    3. Only

      à la ligne

    4. The company must respect the limits of the space we have attributed to her. No video is to be visible from the outside. Installation of display racks outside the pavilions is strictly forbidden. It is strictly forbidden to put logos, posters or banners on the outside walls of your pavilion as well as on the glass door

      tout ces consignes doivent être en face alignées aux 2 photos pour Exemple

    5. The panel which displays the logo(s) must be cleaned up during the dismantling of the pavilion.

      tout ce paragraphe doit être en rouge

    6. must be

      à souligner

    7. Onl

      mettre à la ligne

    1. on ne met plus à la fin de la fiche "we kindly ask you to get in contact with our Technical Department. For further details, please contact Elisa Roth + adresse mail

    2. See map below.

      le texte devrait être au dessus, sinon modifier le mot "below" et mettre "see map above"

    3. It's very important that you transmit those information to your contractor

      mettre le contact d' Elisa en ajoutant la phrase "For further details, please contact Elisa Roth + adresse mail

    1. 22 mai

      28 mai

    2. 11 mai

      17 mai

    3. N° 117 à 142

      quand la commercialisation sera plus ou moins définitive il faudra penser à modifier la numérotation, la mettre à jour pour cette année

    4. N° 101 à 116

      quand la commercialisation sera plus ou moins définitive il faudra penser à modifier la numérotation, la mettre à jour pour cette année

    5. 202 à 233

      quand la commercialisation sera plus ou moins définitive il faudra penser à modifier la numérotation, la mettre à jour pour cette année

    6. NB

      remonter le texte d'1 ligne

    7. Téléphone

      Modifier le titre du

      1. Gardiennage - Contrôle d'accès des pavillons
    8. Film. Pou

      il manque du texte, vous avez vu ce changement avec Maud surement ?

    9. 18 mars

      24 mars

    10. ur

      on ne met le lien vers l fiche 24 "enseigne"

    11. 18 mars

      24 mars

    1. (Map)

      on ne met plus le lien vers la fiche 2

    2. One m

      mettre à la ligne

    3. Elisa Roth

      mettre l'adresse mail après le nom

    4. m (Map)

      on ne met plus le lien vers la fiche 2 ?

    1. mettre l'adresse mail après le nom

    2. (Map

      on n e met plus le lien vers la fiche 2

    3. (Map

      on ne met plus le lien vers la fiche 2

    4. Anabelle Pereira.

      mettre l'adresse mail après le nom merci

    1. Anabelle Pereira.

      mettre l'adresse mail après le nom

    2. (Voir plan)

      on ne met plus le lien vers la fiche 2 ?

    3. (Voir plan

      on ne met plus le lien vers la fiche 2 ?

    4. 21

      je me suis trompée sur la date il faudrait mettre 27 et non 21 merci :)

    1. s

      peux tu mettre un point sp

      merci pour les corrections

    2.  salon ».

      ne pas sauter de ligne, mettre à la suite de la phrase précedente

    3. Déclaration de sinistre

      à souligner

    4. (voir rubrique aménagement, "assurance complémentaire").

      on met plus le lien vers la fiche 7 assurance complémentaire ? si non et mise en ligne, pourrait la déposer sur le site

    5. Les risques suivants :

      sauter une ligne avant le premier tiret

    6. A

      mettre en minuscule

    7. A

      mettre en minuscule

    8. , sans percer,

      à souligner

    1. (see "additionnal insurance" in the Equipment section)

      on ne met plus le lien vers la fiche 7 ?

    2. ?

      ? à supprimer et écrire flat

    3. - pro

      ne pas sauter de ligne, mettre à la suite de la phrase précedente .. his serviceproviders have been ..

    4. I

      mettre en minuscule

    5. I

      mettre en minuscule

    6. I

      mettre en minuscule

    7. - Works

      mettre à la ligne

    8. ?

      ? à supprimer et écrire flat (screens)