19 Matching Annotations
  1. Last 7 days
    1. * pair subject up (modismo) = forma una pareja, es una matiz de completitud que le de el up, sino diría emparejar o unir. * trying to get = intentando que llegue. * To quit = a renunciar. * don't fuck with me = no te metas conmigo.

    2. * slander = calumnia, difamación. * Something or other (modismo) sirve para expresar algo parecido al termino que no sabes o no te acuerdas nombrar pero quieres dar a entender eso. * character something or other = esa cosa del carácter o como se llame, esa cosa de carácter o como se diga. Queriendo decir, character defamation. * Dirty = sucio. * damn = de mierda. Sirve como intensificador y aclaración de insulto. * asshole = Cabrón, pendejo.

    1. * even (adverbio) = incluso. * Los adverbios van después del modal y antes del principal. En su traducción va antes del modal.<br /> ...n't even = ni siquiera. * couldn't = no pude. * couldn't even = ni siquiera pude. * that, Como sustantivo much, cualidad de no ser contable = * tanto (sustantivo no contable) * could I ? (modismo)* = verdad?

    2. * Give up on (modismo) = rendirme con. * El with en el ingles es mas limitado que en el español. Solo se usa para indicar compañía como un adicional a la oración que complementa sin cambiar el significado de esta. Ejemplo: I wrote a thesis with my best friend.

      • Cuando quieras usar los otros usos de con de las otras formas ,como en el español, hara referencia a una phrasal verb o preposicional-phrasal verb que lleve on.