2 Matching Annotations
  1. Jul 2023
    1. But I would do less than justice to Mr. Adler's achieve-ment if I left the matter there. The Syntopicon is, in additionto all this, and in addition to being a monument to the indus-try, devotion, and intelligence of Mr. Adler and his staff, astep forward in the thought of the West. It indicates wherewe are: where the agreements and disagreements lie; wherethe problems are; where the work has to be done. It thushelps to keep us from wasting our time through misunder-standing and points to the issues that must be attacked.When the history of the intellectual life of this century iswritten, the Syntopicon will be regarded as one of the land-marks in it.

      p xxvi

      Hutchins closes his preface to his grand project with Mortimer J. Adler by giving pride of place to Adler's Syntopicon.

      Adler's Syntopicon isn't just an index compiled into two books which were volumes 2 and 3 of The Great Books of the Western World, it's physically a topically indexed card index of data (a grand zettelkasten surveying Western culture if you will). It's value to readers and users is immeasurable and it stands as a fascinating example of what a well-constructed card index might allow one to do even when they don't have their own yet.

      Adler spoke of practicing syntopical reading, but anyone who compiles their own card index (in either analog or digital form) will realize the ultimate value in creating their own syntopical writing or what Robert Hutchins calls participating in "The Great Conversation" across twenty-five centuries of documented human communication.

      See also: https://hypothes.is/a/WF4THtUNEe2dZTdlQCbmXw


      The way Hutchins presents the idea of "Adler's achievement" here seems to indicate that Hutchins didn't have a direct hand in compiling or working on it directly.

  2. Mar 2023
    1. Based on the history and usage of horreum here in this first episode of the Thesaurus Linguae Latinae podcast, a project featuring a 10+ million slip zettelkasten at its core, I can't help but think that not only is the word ever so apropos for an introduction, but it does quite make an excellent word for translating the idea of card index in English or Zettelkasten from German into Latin.

      My horreum is a storehouse for my thoughts and ideas which nourishes my desire to discover and build upon my knowledge.

      This seems to be just the sort of thing that Jeremy Cherfas might appreciate on multiple levels.

      https://mcdn.podbean.com/mf/download/nxm28u/Horreum.mp3