14 Matching Annotations
  1. Mar 2023
    1. Wesentlich gefördert durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft, wurde in den Jahren 1997 und 1998 das gesamte Zettelarchiv des Wörterbuches der ägyptischen Sprache, insgesamt 1,5 Millionen Blätter, verfilmt und digitalisiert. Dadurch wurde dieses einmalige Archiv auch erstmals gesichert.

      With support from the German Research Foundation, the 1.5 million sheets of the Wörterbuch der ägyptischen Sprache began to be digitized and put online in 1997.

  2. Feb 2023
  3. Jan 2023
    1. Since 2015 a digitalized card index of Greek functionwords in Coptic is available online (as part of the DDGCL)

      A digitized version of Gertrud Bauer's zettelkasten has been available online since 2015.

    1. Richter, Tonio Sebastian. “Whatever in the Coptic Language Is Not Greek, Can Wholly Be Considered Ancient Egyptian”: Recent Approaches towards an Integrated View of the Egyptian-Coptic Lexicon.” Journal of the Canadian Society for Coptic Studies. Journal de La Société Canadienne Pour Les Études Coptes 9 (2017): 9–32. https://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00004673.

      Skimmed for the specifics I was looking for with respect to Gertrud Bauer's zettelkasten.

    2. It is a digitizedcard index containing about 15,000 token attestations of 150 types of Greek prepositions, conjunctions andparticles in Coptic from the whole range of Coptic dialects and types of text, arranged on the basis ofa detailedanalysis of their semantic and syntactic properties. This admirable work was conducted by Gertrud Bauer towhom this article is dedicated, in the 1970s and 1980s under the auspices of Alexander Bbhlig at the University ofTubingen. With Gertrud Bauer’s kind permission to make use of her work, we scanned the originalslips and slotted them into a database replicating the hierarchical structure of the original compilation It is ourpleasure to provide the public with a new lexicographical tool which helps to cope with a particularly difficultand interesting kind of Greek loanwords in Coptic.

      This repeats chunks of prior notes from https://www.geschkult.fu-berlin.de/en/e/ddglc/bauer-db/index.html, but is a better published/referenceable verion of it than just the web page.

      Link to : - https://hypothes.is/a/nrqq3JXqEe2i5TOTRdgmQg - https://hypothes.is/a/uCcDTJXnEe2nZFtz8Aa_LQ

    3. The DDGLC data are not accessible online as of yet. A migration of the database and the data into aMySQL target system is underway and will allow us to offer an online user interface by the end of 2017 Whatwe can already offer now is a by-product of our work, the Gertrud Bauer Zettelkasten Online.6'

      61 Available online at http://research.uni-leipzig.de/ddglc/bauerindex.html. The Work on this parergon to the lexicographical labors of the DDGLC project was funded by the Gertrud-und Alexander Böhlig-Stiftung. The digitization of the original card index was conducted by temporary collaborators and volunteers in the DDGLC project: Jenny Böttinger, Claudia Gamma, Tami Gottschalk, Josephine Hensel, Katrin John, Mariana Jung, Christina Katsikadeli, and Elen Saif. The IT concept and programming were carried out by Katrin John and Maximilian Moller.

      Digitization of Gertrud Bauer's zettelkasten was underway in 2017 to put the data into a MySQL database with the intention of offering it as an online user interface sometime in 2017.

    1. After browsing through a variety of the cards in Gertrud Bauer's Zettelkasten Online it becomes obvious that the collection was created specifically as a paper-based database for search, retrieval, and research. The examples and data within it are much more narrowly circumscribed for a specific use than those of other researchers like Niklas Luhmann whose collection spanned a much broader variety of topics and areas of knowledge.

      This particular use case makes the database nature of zettelkasten more apparent than some others, particularly in modern (post-2013 zettelkasten of a more personal nature).

      I'm reminded here of the use case(s) described by Beatrice Webb in My Apprenticeship for scientific note taking, by which she more broadly meant database creation and use.

    2. https://userpage.fu-berlin.de/johnkatrin/bauer1/index.html

      The digitized and online version of Gertrud Bauer's zettelkasten.

      Search fields: - simple search - ID - Lemma - card type - Dialect - Use

    1. In summer 2010, Professor Peter Nagel of Bonn forwarded seven cardboard boxes full of lexicographical slips to the DDGLC office, which had been handed over to him in the early '90s by the late Professor Alexander Böhlig.

      In the 1990s Professor Alexander Böhlig of the University of Tuebingen gave Gertrud Bauer's zettelkasten to Professor Peter Nagel of Bonn. He in turn forwardd the seven cardboard boxes of slips to the Database and Dictionary of Greek Loanwords in Coptic (DDGLC) office for their use.

    2. The development of the Gertrud Bauer Zettelkasten Online was funded 2010 – 2015 by Deutsche Forschungsgemeinschaft and Gertrud-und-Alexander-Böhlig-Stiftung.