8 Matching Annotations
  1. Dec 2023
  2. Jul 2022
    1. “We have certain events to relate,” Mr. Franklin proceeded; “and we have certain persons concerned in those events who are capable of relating them. Starting from these plain facts, the idea is that we should all write the story of the Moonstone in turn–as far as our own personal experience extends, and no farther. We must begin by showing how the Diamond first fell into the hands of my uncle Herncastle, when he was serving in India fifty years since. This prefatory narrative I have already got by me in the form of an old family paper, which relates the necessary particulars on the authority of an eye-witness. The next thing to do is to tell how the Diamond found its way into my aunt’s house in Yorkshire, two years ago, and how it came to be lost in little more than twelve hours afterwards. Nobody knows as much as you do, Betteredge, about what went on in the house at that time. So you must take the pen in hand, and start the story.”

      Mr. Franklin suggests that more first- and third-person narrators i.e., characters in the story, be included to tell the tale about the Diamond and its disappearance. But how reliable is the evidence that each one has to offer? This is probably at the heart of this detective story.

  3. Mar 2022
    1. develop an attitude of thinking like a detective online and I think this is particularly appealing to young children 00:19:37 it gives them an opportunity not just to be kind of the passive recipient

      die Form der Aktivität erinnert mich an etwas, das ich aus der Unterrichtsvorbereitung meiner Frau kenne. Was sie öfters macht, ist Folgendes: Sie konzipiert reale Probleme für ihre Schülerinnen und formuliert diese als Forschungsauftrag - die Schülerinnen arbeiten als Forscher*innen - vllt ist das noch etwas besser als, als detective zu arbeiten, weil man nicht den crime frame, sondern den science frame hat?

  4. Jan 2022
  5. Sep 2020
    1. Un estudio de tres investigadores españoles y que ha sido publicado en la revista científica Science Direct ha revelado que la mayoría del cannabis que se vende en Madrid está contaminado con restos fecales. En concreto, se trata de la bacteria E.coli y del hongo ‘Aspergillus’, que está asociado a provocar problemas respiratorios.

      Eres de los que piensan que Science Direct es una revista?

      No sabes citar un documento científico?

      Quieres verificar información?


      Te invitamos a consultar https://sites.google.com/a/ciencias.unam.mx/layla-michan/cursos/competencias-digitales

      https://infovestigacion.blogspot.com/p/infovestigacion.html Para aprender competencias digitales


      Resultado de la investigación:

      1. Science Direct NO es una revista, es la plataforma de búsqueda de la prestigiada editorial académica Elsevier
      2. El nombre de la revista es: Forensic Science International 3.Sí se publicó un artículo sobre ese tema, la cita en formato APA es Pérez-Moreno, M., Pérez-Lloret, P., González-Soriano, J., & Santos-Álvarez, I. (2019). Cannabis resin in the region of Madrid: Adulteration and contamination. Forensic Science International, 298, 34-38. doi:10.1016/j.forsciint.2019.02.049
      3. Tanto la revista como la plataforma en la que se consulto son académicas, con revisión por pares por lo que es confiable
      4. Solo nos interesa verificar la existencia de citas y la calidad de la fuente, no la interpretación del contenido, por lo que no opinaremos sobre lo que dice la noticia. +++ Mas información Infografía: Citas Bibliográficas Para Torpes. (2015). NeoScientia. Retrieved 3 May 2019, from https://neoscientia.com/citas-bibliograficas/
    1. I went round with him to the servants’ hall. It is very disgraceful, but it is not the less true, that I had another attack of the detective-fever, when he said those last words. I forgot that I hated Sergeant Cuff. I seized him confidentially by the arm. I said, “For goodness’ sake, tell us what you are going to do with the servants now?”

      I can't help but think the detective fever stuff is a little incongruous with Betteredge's character. Clearly Betteredge holds authority in high regard, and takes pride in being useful, but he also struck me as someone who does not like complications, especially those that involve the people he feels most loyal to. Even in his own personal life he seemed to prefer a cool detachment, opting for (in his old age, perhaps) the least complicated answers to troubling questions.

      The image in my mind of him was something like the thin mustachioed butler character that I vaguely remember from old looney tunes cartoons.

  6. Jul 2018
  7. course-computational-literary-analysis.netlify.com course-computational-literary-analysis.netlify.com
    1. beyond any reasonable doubt

      With this key phrase of legal discourse, Cuff's takes on the role of a prosecutor in a courtroom, shouldering the burden of proof in the case at hand. What is the relationship between detective work and legal argumentation? How does the novel's language put various characters on trial, not only before other characters, but also before the novel's jury of readers? A word collocation analysis of words and phrases with legal significance would help us to determine whether or not legal language shapes standards of evidence in The Moonstone.

    2. Here, again, there is a motive under the surface; and, here again, I fancy that I can find it out.

      Once again, we encounter the language of detective work, which often involves the uncovering and probing of underlying motives. What distinguishes Betteredge's "detective fever" from Ezra Jennings's understanding of detection? We could operationalize this comparative question into a word collocation study of target words that are associated with detective work (e.g., "detective," "suspect," "motive," etc.).