13 Matching Annotations
  1. Nov 2023
    1. Maybe this will help: [Great Books of the Western World SYNTOPICON changes in 1986 (more info in comments) : ClassicalEducation](https://www.reddit.com/r/ClassicalEducation/comments/hlvnkv/great_books_of_the_western_world_syntopicon/)

      reply to u/Paddy48ob at https://www.reddit.com/r/antinet/comments/17jscyk/comment/k80z1nn/?utm_source=reddit&utm_medium=web2x&context=3

      Thanks for this pointer. As a note, when I compare my 1954 version against the photo of the 1990 edition (which has fewer pages), it's obvious that the "1. The ends of education" section in the 1954 edition is significantly more thorough with more references (and supplementary data) which don't exist in the 1990 edition. The 1990 edition presumably removes the references for the books which they may have removed from that edition (though it may have actually been even more--I didn't check this carefully).

      Just comparing the two pages that I can see, I don't see any references to the added texts of the 1990 edition appearing in that version of the Syntopicon at all.

      I took a quick look at the Syntopicon V1 (1990) via the Internet Archive and of the added texts that year I sampled searches for Voltaire, Erasmus, and John Calvin and the only appearances of them to be found are in the Addition Bibliography sections which is also where they appeared in the 1952 editions. My small sampling/search found no added references of any of these three to the primary portions of the main References sections, so they obviously didn't do the additional editorial work to find and insert those.

      As a result, it appears that the 1952 (and reprint editions following it) have a measurably better and more valuable version of the Syntopicon. The 1990 (2nd Edition) is a watered down and less useful version of the original. It is definitely not the dramatically improved version one might have hoped for given the intervening 38 years.

  2. Apr 2023
    1. "How sad it is!" murmured Dorian Gray, with his eyes still fixed upon his own portrait. "How sad it is! I shall grow old, and horrid, and dreadful. But this picture will remain always young. It will never be older than this particular day of June. . . . . If it was only the other way! If it was I who were to be always young, and the picture that were to grow old! For this—for this—I would give everything! Yes, there is nothing in the whole world I would not give!"

      From LAWLER 191: Wilde altered this passage each time he revised his text. After "dreadful," he cancelled the following: "Life will send its lines across my face. Passion will create it and thought twist it from its form." For the typescript of this edition, Wilde added the last sentence of this paragraph. In 1891, Wilde added another sentence at the paragraph's end: "I would give my soul for that."

    1. round the black-crocketed spires of the early June hollyhocks,

      ZABROUSKI: Changed to "round the dusty gilt horns of the straggling woodbine," in 1891.

    2. in an art that is necessarily immobile

      ZABROUSKI: Refined to "through the medium of an art that is necessarily immobile" in 1891.

    3. as usual

      From LAWLER 173: Changed to "as was his custom" in 1891.

  3. Jan 2023
    1. The definitive scholarly edition of the Journal is being published insixteen volumes by Princeton University Press in their series TheWritings of Henry D. Thoreau. To date, seven volumes are in print,each costing around $100; the material not yet in book form isavailable online atwww.library.ucsb.edu/thoreau/writings_journals.html.
  4. Dec 2019
    1. the alterations I have made. They are principally those of style. I have changed no portion of the story, nor introduced any new ideas or circumstances.

      Mary Shelley believed she did not substantially alter the story but only improved its concision and style. Modern critics, as our later annotations to 1831 will show, have strongly differed with her on this point, arguing that her revisions substantively changed the political tenor of the story, its gender and familial relationships, and its moral implications. For one influential example of this argument, see Marilyn Butler's introduction to the 2009 Oxford World's Classics edition of the 1818 text,

  5. Jan 2019
    1. Since the great majority of new scholarly editions established in the last twenty years and more have some prominent digital component (electronic text, hyperlinks and hypermedia, and so on

      Common components of digital scholarly editions: Digitized (electronic text), transcribed, translated; hyperlinks and hypermedia

  6. Jul 2016
    1. Pages 220-221

      Digital Humanities projects result in two general types of products. Digital libraries arise from scholarly collaborations and the initiatives of cultural heritage institutions to digitize their sources. These collections are popular for research and education. … The other general category of digital humanities products consist of assemblages of digitized cultural objects with associated analyses and interpretations. These are the equivalent of digital books in that they present an integrated research story, but they are much more, as they often include interactive components and direct links to the original sources on which the scholarship is based. … Projects that integrate digital records for widely scattered objects are a mix of a digital library and an assemblage.