228 Matching Annotations
  1. Sep 2017
    1. Participants in these groups celebrate technical exper-tise over skills that resonate with mainstream practices and ideals (like advocacy). Drawing out similar relations, Ellen Ullman (2012) uses her personal account of writing assembly language to argue that work closer to the machine helps (often male) programmers main-tain a higher status in computing cultures. In her examination of the largely male free/libre open-source software (FLOSS) community, Dawn Nafus (2012) extends this argument to hacking discourse in what she terms a “pushyocracy.” FLOSS members’ open scrutiny and “highly masculinized, aggressive online talking” shaped the perceived worth of individual contributions to expose “both the material aspects of computing and the social identities that people create for themselves through engaging with programming [...as] cultures made by and for men” (p. 671).

      Como he dicho en otra nota, esto también lo sentí antes de programar con solvencia dentro del espacio y en alguna medida la validación desde un saber particular en el que estaba adquiriendo experiencia progresiva y reconocimiento externo. Quehaceres específicos eran validados, mientras otros eran invisibilidados, particularmente cuando se referían a acciones políticas, logísticas y otros saberes más "blandos". Una crítica similar ha sido hecha por Perez-Bustos para el caso de la comunidad de software libre de Colombia, en la que HackBo se encuentra inmersa.

      Si bien el llamado es pensar otras categorías de tecnología y género que abrirían la participación a las mujeres, desde sus saberes particulares y las pondría en el centro del discurso desde sus quehaceres permanentes:

      This work invites critique of conventional technology and gender studies in which scholars have treated technology as “open to interpretation” but gender as a stable category (Mellström, 2009). In this, women’s substantive contributions to technology development go under-acknowledged and “the question of whether women can be considered insiders or outsiders of IT design also has to do with how ‘IT design’ is defined” (Sefyrin, 2010: p. 709).

    2. During our visits, members paid US$60 for monthly dues, and the composition of the group tended toward White members (although active members included nonwhites; Smith, a first-generation Chinese-American, for example).3 The HackerMoms space sat at the border of Oakland and Berkeley where storage units and liquor stores once stood. Bakeries and gift stores now lined nearby streets, catering to a growing number of upper-middle-class residents, subtlety reproducing class posi-tions and exclusions.

      tarifas, espacio, localización, miembros.

    1. Creolization, however, does not seek or avoid conflict but aims to transform tech-nology or come up with new practices so that the technical systems better serves user needs. Creolization draws on bricolage practices (Lévi-Strauss, 1966), identifying the components of the technology that can be re-used, modified, or recombined to create something new. Creolization finds users more deeply involved in transforming technol-ogy than baroquization.

      En el caso de Grafoscopio, el bricolage combina partes de Leo, con Jupyter, con Pharo, del lado técnico y el objeto activista, la investigación reproducible, las narrativas, la visualización ágil y el activismo de datos, la escritura estructurada. Dichas combinaciones crean algo nuevo, tanto en el caso de los artefactos tecnológicos, como de las prácticas que se entrecruzan alrededor de ellos.

    2. Upon closer examination of the appropriation phase, we distinguish three modes of tech-nology appropriation: baroquization, creolization, and cannibalism, by analogy with cul-tural appropriation. Baroquization is the filling-in of technological spaces that providers intentionally leave blank for users to personalize devices and applications; creolizationis bricolage, the recombination of the technology’s components to create something new; and cannibalism is creative destruction, an innovative act that requires breaking down the existing to invent something new.These three forms of appropriation correspond to increasingly confrontational stances users take vis-à-vis technology providers, within a context of asymmetric power. Baroquization is docile, where users follow an appropriation script laid out for them by the provider. Creolization is playful and unpredictable, where users re-mix the providers’ script with their own, in ways that may clash with providers’ interests. At the extreme, cannibalism is deliberately hostile to the providers’ interests. These various appropria-tion modes correspond to progressively deeper user involvement with technology, requir-ing increasingly sophisticated technical skills. All three modes represent creative ways for users to assert greater control over technology, mold it to fit their lives, and make it their own.
    3. First, the range of possibilities explored depends on the latitude for experimentation afforded by the technology. Second, the intensity with which innovations are explored reflects the

      range and depth of innovative practices of users. Third, the extent to which this creativity is harnessed depends on how the resulting innovation is built within next technology generations or suppressed

      También está relacionado con la facilidad para experimentar. En el caso de Grafoscopio, comparado con Scratch, por ejemplo, el incorporar tempranamente un lenguaje simbólico permite la amplia experimentación, pero implica un costo inicial alto para realizar dichos experimentos que con otros lenguajes más visuales. Acá hay un problema de bootstrapping: Crear esas metáforas visuales amplias, para públicos adultos, implica tener un grupo de personas que esté dispuesta a experimentar con los lenguajes simbólicas que permite escribir dichas interfaces más amigables.

      En general, las nuevas características son implementadas en la infraestructura, pero esto no incrementa los ciclos de adopción, aunque futuras ediciones del Data Week pueden hacer que nuevos públicos sean beneficiarios de la misma.

    4. Users do new things in new ways. Users explore new possibilities, including some beyond what motivated initial adoption. For instance, users personalize devices and applications to integrate them within their practices. Some users will re-arrange devices in ways that reflect their personalities

      [...] Some users may hack devices to trans-form them more fundamentally.

      Esta parte es más complicada, pues si bien la intensión es que los usuarios hagan sus propias cosas, el lenguaje simbólico y formas de pensar requeridas para ello tardan en desarrollarse y requieren un compromiso constante. Si bien los Data Weeks y Data Rodas, mantienen a la comunidad conectada y vital, lo que ocurre en ellas no es suficiente para que muchos usuarios empiecen a hacer sus propias adaptaciones fundamentales.

      Los escritos originales pensaban en un ecosistema de plugins para facilitar dichas adaptaciones, pero dicho sistema no puede ser desarrollado hasta tanto no se cuente con una masa crítica de hacedores de los mismos, lo cual quiere decir, resolver las tensiones (particularmente económicas) que permiten a los usuarios dedicarse a este tipo de creaciones de manera cotidiana.

    5. Our three-stage cycle of technology evolution begins when users adopt a technology and employ it to support their social or business activities. In a second stage, users appropri-ate technology: they experiment, try possibilities, and shape technology to fit their needs. In the third stage, providers take back control and repossess technology to re-configure it, reacting to the changes introduced through user appropriation. A new technology results, entering a new cycle as users adopt, appropriate anew, and prompt further repos-session, and so on (Bar, 1990).

      En el caso de Grafoscopio, esta transición es más suave: lo que hay es un tránsito de la escritura en prosa (adopción), a la escritura en código (apropiación) que en algunos casos es incorporada al código fuente original, con la colaboración del autor (reposesión). El software ha sido licenciado como bien común desde el comienzo, y lo que transita entre un lugar y otro, son los saberes y capacidades del usuario de la herramienta para convertirse en hacedor de la misma.

    6. First, we view technology evolution as a three-stage cyclical process of adoption, appropriation, and repossession. Users drive adoption. Users and providers alternatively drive appropriation and repossession, as users lead appropriation, while providers react when reclaiming the resulting innova-tions. Second, we identify three appropriation modes—baroquize, creolize, and canni-balize—that represent increasing degrees of power contestation by users. And third, we identify three repossession modes—co-opt, combine, and block—that represent increas-ingly antagonistic reactions by providers and mirror users’ appropriation strategies.

      El documento como árbol es una convención fija inicial, para lograr cierto movimiento en el desarrollo de la plataforma y las dinámicas alrededor de la misma, pero dicha convención puede ser móvil después (como se indicaba en el primer texto sobre Grafoscopio). Textos rizomáticos o laberínticos como los presentados en la literatura latinoamericana (Cortazar, Borges) podrían ser construidos con Grafoscopio una vez la convención inicial se mueva. Esto implicaría pasar por las sucesivas fases e incluso "canibalizar" Grafoscopio al final, con la ventaja de que las tensiones entre proveedores y usuarios no son tan fuertes, pues son los usuarios los que se están proveyendo de tecnología a sí mismos y cambiándola por el camino. Los lugares de tensión ocurren cuando se manifiesta el caracter político de sus usos, por ejemplo haciendo web scrapping que viola los contenidos de los términos de uso de un sitio web (citar caso de Twitter).

    7. Born in the Plantation, the Hacienda, the Latifundio, and the Mine, creolization is now “scattered in those sheet plates and concrete mazes where our common becoming is adventuring itself, in favellas and mega-cities” (Glissant, 1995: 87). Alive and well, cre-olization can be found where Latin Americans live, in the spaces where they are exposed to new technologies. Born of avoidance (like Internet Protocol (IP) packets that find a route around obstacles) and mixing (like mashups and re-mix), creolization fits the realm of ICTs.
    8. The baroque succeeded because it expressed something all Latin American people (Indians, Africans, mestizos, and even sons and daughters of Spaniards born on the con-tinent) had in common: the rejection of the domineering and distant center. Carpentier (1995) explains that to understand “Why is Latin America the chosen territory of the baroque?” we must look at the people and processes that allowed them to finally own the continent: “Because all symbiosis, all mestisaje engenders the baroque. The American baroque develops [...] with the self-awareness of the American man [...] the awareness of being Other, of being new, of being symbiotic, of being a criollo” (p

      Eso se parece a la idea de decir, con las tecnologías del colono, la voz de los colonizados y es similar a lo dicho por Freire y lo que practicamos desde el Data Week, donde rechazamos el discurso centralizado, imperialista y capitalista del "emprendimiento", a pesar de que usamos tecnologías digitales producidas en EEUU para hablar de las voces locales.

    9. Gil, who later became Brazil’s Minister of Culture, described tropicalismo as “No longer a mere submission to the forces of economic imperialism, but a cannibalistic response of swallowing what they gave us, processing it, and making it something new and different” (Dibbell, 1989: 78). Within this historical perspective, Gil’s ministry support for Open Source and Free Software takes on its full meaning.
    10. Throughout history, Latin American populations have had extensive experience with the appropriation of objects, people, and ideas from abroad, most often in unfavorably asymmetric situations. This tradition continues to pro-duce a culture of its own, born from multiple resistance and appropriation strategies.
    11. Surman and Reilly (2003) focus on appropriation of networked technologies in a strategically, politically, and creatively innovative manner oriented toward social change. In this context of advocacy, effective technology appropriation includes strategic Internet use for collaboration, publishing, mobilization, and observation. Here, the delineation between the use and appropriation occurs when technology is adapted to reflect goals and culture. Camacho (2001) describes appropriation by civil society organizations at the pinnacle of a technology use ladder. In the middle of the ladder, organizations focus on adoption of conventional technology. Toward the bottom, organizations and individuals with constrained access or slow adoption rates lag behind and seek access to technology. At the pinnacle, however, pioneers and activists appropriate technology to promote causes, for instance, creating flash mobs through mass text messaging to instantaneously organize large groups of people for social protest

      Desde el comienzo, el Data Week ha estado preocupado por la perspectiva de transformación social en la apropiación tecnológica al estar vinculada con la creación de capacidad en la base, modificación de la infraestructura y la amplificación de voces ciudadanas frente a iniciativas privadas o públicas.

    12. Appropriation considers both learn-ing-by-using and learning-by-doing as central to the development of new processes (Rosenberg, 1982). Learning-by-doing in particular assumes that knowledge emerges through bricolage—tinkering with and recombining technology elements, thus enhancing one’s understanding (Lévi-Strauss, 1966). For Tuomi (2002), learning through appropria-tion is a user-centered process whereby users meld culture with material resources to innovate.

      Los principios de diseño en Smalltalk hacen que aprender haciendo sea uno de los elementos centrales de la estética de encuentro que favorece esta materialidad.

      El continuo donde no hay diferencia entre el entorno de desarrollo y el de usuario, o entre usuario y hacedor, favorece el aprender haciendo. Ejercicios como los del Manual de Periodismo de Datos, son un llamado más directo a la acción y, por tanto, a aprender haciendo, particularmente acá, hemos visto mediante el ejemplo cómo cambiar la herramienta para adecuarla a las necesidades que el ejercicio mismo del manual ha sucitado, pero que se pueden abstraer para otros problemas.

    13. Users may modify a device, download, or program new applications, invent unintended uses, or develop new practices that leverage its possibilities. This experimentation constitutes a re-negotiation of the power relationships embedded in the technology. This creative re-negotiation is the core of appropriation, the process through which users take something external and make it their own.

      En el caso de Grafoscopio, la modificación en el artefacto y las prácticas alrededor del mismo trajeron nuevas temáticas a esta tecnología, como el activismo de datos.

      La comunidad de Pharo es particularmente neutra a los usos de estas tecnologías y se enfocan sólo en el aspecto púramente técnico de la misma. Los artefactos que son creados en dicha comunidad, sirven a sus integrantes, como es de esperarse, que son principalmente desarrolladores de software. Temas como la visualización de datos es usada en ver sistemas de software. Lo que hace Grafoscopio es que repolitiza dichos usos y los descoloca y recoloca en contextos más políticos: visualizar presupuestos públicos, información públicada de medicamentos, silencios de políticos y en ese sentido es un acto permanente de reapropiación.

    14. Second, we posit that users adopt technology because it makes a difference to their lives. In the case of mobile telephony, the technology opens up new socio-economic opportunities by increasing connectedness to others. Usage, in turn, reveals the politics embedded within a technology’s configuration, disclosing who controls what

      En este sentido, la pregunta sería, qué diferencia hace Grafoscopio en la vida cotidiana de sus usuarios? Esta ausencia de uso cotidiano ha frenado su adopción, si bien en la comunidad de práctica que se reune alrededor del mismo, los usos esporádicos y focalizados en el activismo y visualización de datos son suficientemente fuertes para mantenernos congregados. Dichos usos cotidianos, de los que hemos hablado con algunos miembros de la comunidad, surgirán en la medida en que la plataforma madure, como lo ha venido haciendo de evento en evento. Una ritmo apropiado de crecimiento es clave para que el proyecto no crezca demasiado como para no poder cambiar ágilmente o sea tan pequeño que se estanque. Aunque sus usos como forma de expresión personal siguen vigentes para mi y los veo proyectados a futuro.

    15. For a technology to evolve in accordance with users’ needs, aiding social and economic development, the focus must move beyond mere adoption. When users appropriate technology and make it their own, new uses and innovations emerge. The appropriation process is a contest for control over a technological system’s configuration, as users, designers, and manufacturers battle over who can use that technology, at what cost, under what conditions, for what purpose, and with what consequences. This confrontation, we argue, constitutes a powerful innovation mechanism.

      La adopción y la apropiación están muy cercanas en los metasistemas como Pharo/Smalltalk, pues que un usuario use una herramienta suele estar muy cercano a la idea de que esté en condiciones de modificarla.

      Para el caso de Grafoscopio, la comunidad de práctica avanza, con miembros relativamente constantes entre edición y edición del Data Week y las Data Rodas y progresivamente miramos cómo modificar la herramienta. Aún así, no hay usos cotidianos de la misma (adopción) y la modificación (apropiación) aún es muy lenta. Sin embargo, el potencial de la herramienta para adaptarse a la comunidad y sus problemas, ha sido mayor que el de otras que se probaron.

    1. Inconsistencies in ideological perspective are not uncommon in activities which attempt to balance individualism and communalism. These very frictions might belie possibilities for a greater imagination or shared experience. However, we argue that it is only in the disputes and frictions between pluralities of publics that democratization emerges. Dissensus across making and hacking communities allows people to experiment, eventu-ally finding communities and processes in which they feel comfortable and can identify. These very migrations, connected by fluid narratives and practices, drive the capacity of communities to develop and innovate.

      Esta idea de fluidez y confrontación también la vivimos en HackBo, con miradas encontradas sobre la gestión del espacio y la falta de apoyo colectiva a determinadas iniciativas colectivas, lo cual permitió replantear nuevas dinámicas y establecer nuevos grupos.

    1. Civic hackers might be most appropriately described as utopian realists (Giddens, 1990: 154), a term Giddens employed to capture how assuaging negative consequences in a risk society required retaining Marx’s concern of connecting social change to insti-tutional possibilities while leaving behind his formulation of history as determining and reliance on the proletariat as change agents. He positioned utopian realists as sensitive to social change, capable of creating positive models of society, and connecting with life politics.
    2. civic hackers seek to ease societal suffering by bringing the hidden workings of abstract systems to light and improve their functioning. Part of the academic discomfort with recognizing civic hacking might stem from their activities cutting across political categories that have traditionally been passionately defended: unitary and adversary, citizen and consumer, horizontalist and institutionalized, and prefigurative and strategic.

      La noción de realistas utópicos se vincula con la idea del "no todavía" como utopía expresada en la tesis.

    3. The most popular apps to date have been highly instrumental ways to request services to fix city infrastructure, such as SeeClickFix, a platform that lets residents take pictures of issues that need repair, that are delivered to the appropriate city department as an actionable item. We might think of this as a base-level civic act similar to picking litter off the ground or paint-ing over graffiti. Other activities are thicker modes of participation by generating data or metadata. The primary effort of the 2014 CodeAcross effort was to map exist-ing sources of open data. The leader of the event, D.W. Ferrell, described “our role as citizens is to complement” efforts by the government and organizations such as CfA. Contributing to data repositories served purposes for multiple stakeholders:

      Esta perspectiva instrumental (en el sentido latino, no inglés) se ve en el solucionismo de crear una app para salvar el mundo. Nuestra aproximación es más crear competencias críticas, mediadas por la programación y los datos para conversar con el gobierno.

    4. dis-putes over community as a particular category threatens to distract from a general focus on solidarity by activating “social bases of discursive publics that engage peo-ple across lines of basic difference in collective identities” (p. 374). A mutable, popu-larized hacker identity may have this potential, capable of processing and interpreting abstract systems of regulation.

      processing and interpreting abstact systems of regulation.

      La idea de usar la tecnología digital para aumentar nuestra capacidad de agencia en sistemas tecno-políticos complejos. Esto está en confluencia con los argumentos de Bret Victor, pero asume una perspectiva más política.

      Acá la idea es que los hackers cívicos pueden ser puentes entre distintas comunidades. De alguna manera, esto está pasando con los Data Week y cómo articulan distintos públicos.

    5. Data activism and advocacy ranges from civic engagement (Putnam, 2001) to more oppositional activism (Jordan, 2001). In this sense, it is a spe-cific association of technologically mediated participation with particular political goals (Lievrouw, 2011) resulting in a wide range of tactics. Although open government data is still evolving and is constrained by predictions for economic growth and self-regulation, I argue it enables civic hackers to participate in civic data politics. This is particularly important because data-driven environment is often distanced from pro-viding individuals a sense of agency to change their conditions (Couldry and Powell, 2014). Data activism and advocacy can take place through organizing on related top-ics, online through mediated data repositories such as Github, and in-person events such as hackathons.

      [...]Contributing, modeling, and contesting stem from residents leveraging possibilities of open data and software production to attempt to alter process of governance.

      En este amplio espectro, sería chévere ver maneras de gobernanza y cómo pasan a la esfera de lo público y se articulan con los bienes comunes y las entidades encargadas de preservarlos y extenderlos.

      Esta transición aún está desarticulada y no la hemos visto. Las formas de gobernanza de HackBo, aún se encuentran distantes de las formas institucionales públicas, privadas y del tercer sector (ONG), si bien piezas de este rompecabezas se exploran en paralelo, su escalamiento a nivel ciudad aún está por verse.

    1. Counter to a high-minded association of “liberal projects,” projects in hackerspaces resisted a final form. The action in hackerspace is more bricolage(Lévi Strauss, 1962, p. 18)than engineering. Projects in Geekspace arose spontaneously. Their inertia drew people to the space, bringing their tools and ideas that would then supplement the ideas of others. This churn is captured by how projects were seen as a success of the new space even though very few projects were actually finished.

      Grafoscopio, el Data Week y las Data Rodas efectivamente atrajeron gente nueva al espacio, a pesar de su caracter inacabado y en continuo movimiento. También ha favorecido el diálogo de saberes y los aportes diversos, si bien hay un fuerte énfasis en el código y la escritura como manera de reificar dichos saberes.

    2. These more formalized gatherings were an attempt to get people working and collaborating in a space that had mainly turned into a spot for hanging out, drinking and foosball. The shift to the new space was seen as an opportunity to encourage members to use the space in a more productive way. The space needed members as much as members needed the tools. Members echoed a liberalist concern with increasing freedom of individuals to act, while retaining hobbyist cultures’ engagement with materialities. Often hackerspace members also described the need for a hackerspace as part of a shift in their city’s economy

      Discusiones similares sobre proyectos compartidos se tuvieron en HackBo al comienzo, con ideas como lanzar un globo a la estratósfera, hacer crowdfunding de hardware y otras, que tenían que ver con "reuniones de segumiento". Algunos de ellos convocaron a miembros por poco tiempo y atrayeron nuevos miembros de manera permanente. Sin embargo, los tres proyectos que más se mantienen son: dos empresas/fundaciones y el de las Data Week y Data Rodas alrededor de Grafoscopio.

      Los cambios de escala ciudad han sido conversados de manera informal, pero nunca han cristalizado y salvo acciones de activismo específica como la Gobernatón, no logran impactos de escala ciudad.

  2. Dec 2016
    1. A key part of the liberal contribution policies we’ve been building is an inversion of the typical code review process. Rather than the default mode for a change to be rejected until enough people sign off, we make the default for every change to land. This puts the onus on reviewers to note exactly what adjustments need to be made in order for it to land.

      En el caso de Grafoscopio, se tiene una política similar en la que cada contribución es bienvenida, pero se coloca en lugares distintos dependiendo del nivel de experticia: etherpads, repositorios de documentación (del Data Week o de Grafoscopio), repositorios de código para proyectos específicos (como los Data Selfies, donde sobre todo hay archivos html y css imágenes png o javascript) y los repositorios de código de SmalltalkHub (para el paquete DataViz o para Grafoscopio).

      Con una experiencia de aprendizaje más larga, como la del diplomado, se podrían conectar estas diferentes formas de experticia (un pad que se vuelva un documento interactivo, como hicimos en el Data Week 7, por ejemplo). Dichas transiciones estuvieron mediadas por la maduración de la infraestructura para hacerlas posibles y por los conocimientos con los que contaba el público asistente y sus intereres.

    2. This is what a healthy project should look like. As the demands on the project from increased users rise, so do the contributors, and as contributors increase more are converted into committers. As the committer base grows, more of them rise to the level of expertise where they should be involved in higher level decision making.If these groups don’t grow in proportion to each other they can’t carry the load imposed on them by outward growth. A project’s ability to convert people from each of these groups is the only way it can stay healthy if its user base is growing.

      El tránsito de usuarios a hacedores requiere espacios de formación más prolongados. Incluso en las varias iteraciones de los data weeks y a pesar de los saltos que permitía la infraestructura dicho tránsito no se dió pues el evento de la semana se terminaba. Por ello se hacen necesarios espacios como el diplomado que he estado planteando a partir de la experiencia de los últimos Data Weeks.

      La idea de tener más círculos concéntricos y pasar de los unos a los otros es clave en el desarrollo de dichas comunidades saludables, que no se ven sobrecargadas por el aumento en los usuarios.

      Grafoscopio no sufre del problema de muchos usuarios activos (incluso yo, como su autor y contribuyente más activo, lo uso de maneras esporádicas), pero con el aumento en la frecuencia y sobre todo la duración de los talleres (pasando de data weeks de 36 horas a diplomados de 90 a 120 horas) la maduración de la infraestructura podría traer un incremento grande de usuarios.

  3. Feb 2016
    1. Now developers had all the tools they needed. In the 1980s, they had to use a scattered combination of IRC, mailing lists, forums, and version control systems.By 2010, they had Git for version control, GitHub to collaborate, and Stack Overflow to ask and answer questions.

      Este párrafo muestra una transición de lo distribuido de la Internet a de los 80's lo centralizado de la Internet actual (2010~2015) y como esta tendencia no sólo ocurrió en el mundo de la web en general, sino del desarrollo de software (de hecho mediante la incorporación de experiencias e interfaces web centralizadas, sobre infraestructuras no web distribuidas).