7 Matching Annotations
  1. Last 7 days
  2. Dec 2022
    1. ephemeral sources .t3_znbvw3._2FCtq-QzlfuN-SwVMUZMM3 { --postTitle-VisitedLinkColor: #9b9b9b; --postTitleLink-VisitedLinkColor: #9b9b9b; --postBodyLink-VisitedLinkColor: #989898; }

      reply to: https://www.reddit.com/r/antinet/comments/znbvw3/ephemeral_sources/

      If it makes you feel better, this is a long standing problem of document and source loss. As just a small historical example from a fellow, but very early, note taker and practitioner of the ars excerpendi (art of excerpting):

      Presumed to have been written in the fifth century Stobaeus compiled an extensive two volume manuscript commonly known as The Anthologies of excerpts containing 1,430 poetry and prose quotations of classical ancient works from Greece and Rome of which only 315 original sources are still extant in the 21st century.[1] Large portions of our knowledge of many famous classical texts and plays are the result of his notes. Perhaps your notes will one day serve as the only references to famous documents of our time?

      Often for digital copies of things, I'll use a browser bookmarklet to quickly save archive copies of pages to the Internet Archive as I'm excerpting or annotating them. See https://help.archive.org/help/save-pages-in-the-wayback-machine/ for some ways of doing this.

      [1] Moller, Violet. The Map of Knowledge: A Thousand-Year History of How Classical Ideas Were Lost and Found. 1st ed. New York: Doubleday, 2019. https://www.penguinrandomhouse.com/books/546484/the-map-of-knowledge-by-violet-moller/.

    1. In the latefifth century, a man called Stobaeus compiled a huge anthology of1,430 poetry and prose quotations. Just 315 of them are from worksthat still exist—the rest are lost.
    1. Three editions were published by Conrad Gessner (Zurich, 1543; Basle, 1549; Zurich; 1559),

      Konrad Gessner published three editions of Stobaeus' Anthology (Zurich, 1543; Basel, 1549; and Zurich, 1559).

      He would thus have had this as an example of a compilation of excerpts at his disposal and as an example for his own excerpting work.

  3. Nov 2022
  4. Dec 2021
    1. Talmudic scholars no longer depend on the conventional modernist language of ‘authorship’ and ‘work’. Instead, they can speak of ‘tradents’, who  ‘re-anthologise’ existing ‘lemmata’ and ‘microforms’, sometimes anonymously, within the context of a culture of extraordinary textual memorisation and the ubiquitous synchronous interactions of written and oral modes of text.  We have a lot to learn from them, because Tibetan religious literature is in some important respects closer to Medieval Hebraic literature than to modern literature.

      The idea of tradents, authors who re-anthologize prior work and scholarship, explicitly without attribution of authorship, is incredibly similar to the ideas behind oral mnemonic traditions seen in Greek epic poetry and Yugoslavian guslars as discovered by Milman Parry.

  5. Jul 2021
    1. Has anyone read The Memory Arts in Renaissance England 16?

      @Josh I'd picked up a copy of this recently and have started into it. The opening is a quick overview of some general history, background, and general techniques.

      The subtitle is solidly accurate of the majority of the book: "A Critical Anthology". The bulk of the book are either translations or excerpts of pieces of memory treatises in English throughout the Renaissance. They also include some history of the texts, their writers, and some analysis of the pieces.

      Some of us have been digging up old editions of books and struggling with reading and creating context. These authors have done yeoman's work on a lot of this and collected some of the more interesting historical works on the memory arts and added lots of context, at least for works in English (and focused on England) during the Renaissance. It's a great text for those interested in the history as well as more readable versions of some of the (often incomprehensible) middle/late English. They also have some analysis often conflicting with statements made by Frances Yates about some of the more subtle points which her broad history didn't cover in detail.

      Given it's anthology nature, its a nice volume to pick up and read self-contained portions of at leisure based on one's interest. It isn't however comprehensive, so, for example, they've got "translated portions" of part of Peter of Ravenna's The Phoenix, but not all of it, though they do outline the parts which they skip over. (Cross reference https://forum.artofmemory.com/t/peter-of-ravenna/27737.) Other segments are only a page or so long and may contain tangential passages or even poems about the art to better situate it for scholars/students looking at it historically.

      I've corresponded a bit with Bill Engel, one of the authors who has been wonderfully helpful. He said he's got another related book Memory and Morality in Renaissance England (Cambridge) coming out later this summer as well as a few other related books and articles thereafter. Some are mentioned on his site: https://www.williamengel.org/.