15 Matching Annotations
  1. Aug 2023
    1. In general the professors of the humanities and the socialsciences and history, fascinated by the marvels of experi-mental natural science, were overpowered by the idea thatsimilar marvels could be produced in their own fields by theuse of the same methods. They also seemed convinced thatany results obtained in these fields by any other methods werenot worth achieving. This automatically ruled out writerspreviously thought great who had had the misfortune to livebefore the method of empirical natural science had reachedits present predominance and who had never thought ofapplying it to problems and subject matters outside the rangeof empirical natural science.

      Hutchins indicates that part of the fall of the humanities was the result of the rise of the scientific method and experimental science. In wanting fields from the humanities—like social sciences and history—to be a part of this new scientific paradigm, professors completely reframed their paradigms in a more scientific mode and thereby erased the progenitors and ideas in these fields for newer material which replaced the old which was now viewed as "less than" in the new paradigms. This same sort of erasure of Indigenous knowledges was also similarly effected as they were also seen as "less than" from the perspective of the new scientific regime.

      One might also suggest that some of it was the result of the acceleration of life brought on by the invention of writing, literacy, and the spread of the printing press making for larger swaths of knowledge to be more immediately available.

  2. Feb 2023
  3. Jan 2023
    1. If it interests you, GPC lists phrases like dysgu ar gof. This page then gives the example, "Yn yr hen ddyddiau byddai pobl yn dysgu cerddi ar gof" - like saying "to learn by heart" in English.

      https://www.reddit.com/r/learnwelsh/comments/10acr9j/sut_i_ddweud_i_memorized_yn_gymraeg/

      Fascinating that the Welsh language doesn't seem to have a direct translatable word/verb for "to memorize". The closest are dysgu (to learn, to teach) and cofio (to remember).

      Related phrase: yn dysgu cerddi ar gof (to learn poems by heart), though this last is likely a more direct translation of an English concept back into Welsh.

      Is this lack of a seemingly basic word for such a practice a hidden indicator of the anthropology of their way of knowing?

      If to learn something means that one fully memorizes it from the start, then one needn't sub-specify, right?

    1. These may occur on rock walls, but were commonly engraved onto robust bones since at least the beginning of the European Upper Palaeolithic and African Late Stone Age, where it is obvious they served as artificial memory systems (AMS) or external memory systems (EMS) to coin the terms used in Palaeolithic archaeology and cognitive science respectively, exosomatic devices in which number sense is clearly evident (for definitions see d’Errico Reference d'Errico1989; Reference d'Errico1995a,Reference d'Erricob; d'Errico & Cacho Reference d'Errico and Cacho1994; d'Errico et al. Reference d'Errico, Doyon and Colage2017; Hayden Reference Hayden2021).

      Abstract marks have appeared on rock walls and engraved into robust bones as artificial memory systems (AMS) and external memory systems (EMS).

  4. Jun 2022
  5. May 2022
  6. Mar 2022
    1. As Professor Rangi Mātāmua, a Māoriastronomy scholar, explains:Look at what our ancestors did to navigate here—you don’t do that onmyths and legends, you do that on science. I think there is empiricalscience embedded within traditional Māori knowledge ... but what they didto make it meaningful and have purpose is they encompassed it withincultural narratives and spirituality and belief systems, so it wasn’t just seenas this clinical part of society that was devoid of any other connection toour world, it was included into everything. To me, that cultural elementgives our science a completely new and deep and rich layer of meaning
  7. Jan 2022
    1. Even finding terms totranslate concepts like ‘lord’, ‘commandment’ or ‘obedience’ intoindigenous languages was extremely difficult; explaining theunderlying theological concepts, well-nigh impossible.

      Example of the difficulty of translating words when the underlying concepts don't exist in a culture.

  8. Dec 2021
    1. Discussion is led by an instructor, but the instructor’s job is not to give the students a more informed understanding of the texts, or to train them in methods of interpretation, which is what would happen in a typical literature- or philosophy-department course. The instructor’s job is to help the students relate the texts to their own lives.

      The format of many "great books" courses is to help students relate the texts to their own lives, not to have a better understanding of the books or to hone methods of interpreting them.

      This isn't too dissimilar to the way that many Protestants are taught to apply the Bible to their daily lives.

      Are students mis-applying the great books because they don't understand their original ideas and context the way many religious people do with the Bible?

  9. Aug 2021
    1. Great writers become great by closely studying and copying other great writers. This is how cultural knowledge works. We learn the foundational skills from each other first, and then get all weird and experimental later on once the normal rules become boring.
  10. Sep 2016
    1. Although cultural knowledge is hidden from view, it is of fundamental impor-tance because we all use it constantly to generate behavior and interpret our expe-rience

      Cultural knowledge is a very broad topic hidden from the view, but is also very important because we use it constantly to generate behavior and interpret our experience

    2. Our culture has a large body of shared knowledge that people learn and use to engage in this behavior called reading and make proper use of the artifacts connected with it

      Cultural knowledge – what people know (ex. Grammatical rules for a language, meaning of space, lines and columns, how to feel when reading jokes, etc.)

    3. When ethnographers study other cultures, they must deal with three fundamental aspects of human experience: what people do, what people know, and the things peo-ple make and use

      Ethnographers deal with three fundamental aspects of the human experience : cultural behavior, cultural knowledge, and cultural artifacts

    4. cultural knowledge.

      cultural knowledge

  11. Aug 2016
    1. Page 10

      Borgman on the relationship of knowledge mobilization scholarship, similarities and differences:

      once collections of information resources are online, they become available to multiple communities. Researchers can partner across disciplines, asking new questions using each other's data. Data collected for policy purposes can be used for research and vice versa. Descriptions of museum objects created for curatorial research purposes are interesting to museum visitors. Any of these resources may also be useful for learning and instruction. nevertheless, making content that was created for one audience useful to another is a complex problem. Each field that is on vocabulary, data structures, and research practices. People ask questions in different ways, starting with familiar terminology. Repurpose sing of research data for teaching can be especially challenging. Scholars goals are to produce knowledge for their community, while student schools are to learn the concepts and tools of a given field. These two groups have different levels of expertise in both disciplinary knowledge in the use of data and information resources. Different descriptions, tools, and services may be required to share content between audiences.