4 Matching Annotations
  1. May 2024
    1. nous avons communiqué en plusieurs langue 00:28:14 pour prendre en compte les barrières linguistiques des parents complètement hophones qui constituent une petite minorité 4 % de notre échantillon
    1. l'exposition à l'art a été démontrée comme entraînant le raisonnement cette cette cette 01:09:21 résistance à l'automatisme l' abstrait parce que justement l'art abstrait euh c'est un art qui porte plusieurs interprétations mais a je peux vous citer plusieurs dispositifs qui permettent le développement de la 01:09:34 capacité à assumer l'incertitude par exemple parler plusieurs langues c'est simple ça veut dire bah ça ça peut s'appeler de 50000 façons différentes selon les langues déjà ça apprend une flexibilité mentale euh il y a donc 01:09:46 l'exposition à l'abstrait moi je moi je pense voilà vous voyez ici que euh notre tolérance à l'ambigué la tolérance à l'ambiguïé qu'à l'enfant devant ce qu'il ne comprend pas tout à 01:09:59 fait diminue pardon augmente avec l'expérience de l'art et avec la pratique de l'art donc ça c'est je vous dis ce qui a été fait comme étude l'art on a 01:10:12 les différentes langues voilà la poésie ça ça développe cette capacité àcher l'incertitude
  2. Feb 2024
    1. Séminaire académique du CASNAV de LILLE Quelle place à l’école pour les langues et la culture des élèves allophones ?

      Le plurilinguisme en maternelle.

      Conférence de Madame Marie-Claire Simonin, professeur des écoles et doctorante en sciences du langage

      A la fois enseignante à l’école maternelle en contexte multilingue et doctorante en sciences du langage, nous nous demanderons comment et pourquoi mettre en place en maternelle des activités intégrant les langues des élèves. Les élèves peuvent présenter des types de bi/plurilinguisme extrêmement divers, en particulier au regard des modes d’exposition à chacune des langues de leur répertoire. Suffit-il à l’enseignant de connaître l’existence de ces langues, de les re-connaître et les valoriser ? Doit-il aller plus loin en se familiarisant avec elles et en les faisant exister au sein de la classe ? Est-il envisageable même de s’appuyer sur elles comme un tremplin pour construire la langue seconde et de faire en sorte qu’elles puissent bénéficier en retour du développement de la L2 ? Nous nourrirons notre réflexion d’extraits de vidéos de classe issues de notre corpus.

      Jeudi 02 décembre 2021, site INSPÉ de Villeneuve d'Ascq

  3. Dec 2021
    1. créer des REL dans les langues locales, en particulier dans les langues autochtones, qui sont moins utilisées, menacées et pour lesquelles les ressources sont rares ;