le régime allographique de la littérature et le régime autographique
Pour un public peu familier de ces questions (dont je fais partie), un approfondissement voire une exemplification de cette distinction me semblerait particulièrement utile.
le régime allographique de la littérature et le régime autographique
Pour un public peu familier de ces questions (dont je fais partie), un approfondissement voire une exemplification de cette distinction me semblerait particulièrement utile.
es mises en scène numériques proposées par les divers acteurs en charge de la conservation et de la valorisation du patrimoine littéraire.
Sur ce sujet, l'ouvrage Exigeons de meilleures bibliothèques de Lankes adresse une question importante d'adaptation des bibliothèques à de nouvelles pratiques de lecture et d'appropriation de la culture.
non plus l’État, mais des collectifs complexes regroupant institutionnels et amateurs.
Je trouve intéressant de penser le collectif ici et l'entreprise patrimoniale comme un espace public.
Marcello Vitali-Rosati et Eric Méchoulan ont notamment publiés leurs échanges sur la question de l'espace numérique : http://sens-public.org/articles/1312/
pratiques d’écriture et d’enregistrement du réel qui voit ainsi se diffuser la machine à écrire et les techniques photographiques.
Cela m'évoque des passages dans Understanding media : The extension of man de McLuhan où il développe l'importance de la commercialisation de médias comme la machine à écrire dans un phénomène d'appropriation et de compréhension de médias comme le texte.
achève de superposer le flux des échanges oraux (par ailleurs captés en vidéo) avec le flux d’annotations numériques,
L'utilisation d'Hypothesis me semble ici aller vers un outil critique scientifique d'enrichissement, ça me fait penser notamment à la structure de l'édition augmentée en html des Ateliers sens public, je mets ici le lien vers le groupe d'édition : https://ateliers.sens-public.org/fabrique-de-l-interaction-parmi-les-ecrans/introduction.html
d’un régime textuel littéral à un régime numérique
Comme la suite de l'article ne semble pas traiter de la dimension technique de l'édition numérique, je comprends que régime textuel littéral concerne en fait le format de structuration et de diffusion plus que la structure interne (sinon il faudrait ajouter un développement sur la conception de l'édition en html du texte). Je pense que format textuel serait peut-être plus clair.
leur éditorialisation dans un appareil critique définitif.
ici le terme d'éditorialisation me semble employé au sens d'édition (au sens de structuration, valorisation et diffusion de l'information) ou même à celui de remédiation (passage d'un contexte médiatique à un autre). Voir peut-être au sujet de la remédiation : Remediation: Understanding new media de Bolter et Grusin.
choix d’éditorialisation définitifs.
Comme cela n'est pas précisé par la suite, je me permets de demander selon quelle définition l'éditorialisation est ici appréhendée : Merzeau, Vitali-Rosati, Bachimont, Chartron ? Si besoin je peux suggérer des références.
la lecture, l’annotation et la discussion d’un même texte par une communauté invitée et choisie
même chose ici : je pense que ça serait très intéressant de développer ou préciser la conception de la lecture comme conversation, de prime abord la lecture me semble être une relation au texte mais pas forcément une conversation (peut être lecture au sens d'interprétation et d'analyse ?). Dans le cas d'une lecture collective, en revanche on se rapprocherait davantage de la conversation et du collaboratif.
Ceci se traduit par exemple par la difficulté, pour les participant·e·s dans la salle de séminaire, de savoir précisément sur quoi se porte le regard du·de la participant·e distant·e.
C'est un point que présente aussi Giuseppe Cavallari dans Performativité de l’être-en-ligne. Pour une phénoménologie de la présence numérique, (2018 p. 249-50) et que je reprends (ici) : selon les dispositifs et le placement de la caméra, l’individu ne peut pas savoir si je le regarde, car pour m’adresser un regard, il doit regarder la caméra et ainsi ne me voit plus ; inversement, pour voir son regard, je dois regarder son image et ainsi ne le regarde plus. Cavallari interprète ce phénomène comme positif : ainsi l’autre n’est plus dérangé par l’image de son interlocuteur·ice.
ça
Ou “cette mobilisation” ?
Donc tout le temps, en fait, on les a manipulés ces carnets
Je propose de modifier l'ordre : “En fait, on les a manipulés tout le temps, ces carnets, et”
Transcription collaborative des archives archéologiques du site de Bibracte
Je propose d'aménager le titre en : “Participants, musée, organisateurs : trois regards sur la transcription collaborative [etc.]”
Peu d’études ont encore été menées sur les compétences acquises
Une étude exploratoire (peu d'entretiens) articulant compétences acquises pendant la formation doctorale et professionnalisation. http://journals.openedition.org/dse/1197
comment, dans les discours réflexifs et au travers des séances de travail collaboratif en séminaire, ces compétences apparaissent
Le développement d'une pensée, l'émergence de compétences, la dimension collaborative (et collective) et l'agencement numérique évoquent les travaux de Pierre Lévy relatifs à l'intelligence collective.
Lévy, P. (2007). Intelligence collective pour une anthropologie du cyberespace. Découverte.
Kevin
Subtract as much as you can until you can't anymore and see where that brings you.
a rare saxophone of renown, a bell with a soft jazz sound
happy couplet, I could see it inscribed on a plate somewhere, maybe the case?
Course Syllabus
I only highlighted this as I have no real suggestions, everything on the syllabus is ok to me.
Putting sugar in tea is treasonous to Orwell you’re basically drinking newborn blood by drinking tea with sugar.
Your point that Orwell is very closed-minded about tea traditions is valid and interesting, but the lack of punctuation make sit difficult to understand. Maybe add a comma or period in the middle?
The assignment after the reading also really helped me understand the article a lot more. It was fun and helpful to go in-depth in the article.
I don't quite understand what you meant by this sentence, so maybe it would help to reword it a little so that it makes more sense? For example, saying I appreciated the assignment as it gave me a deeper perspective surrounding tea traditions and qualities. But good point!
After reading the text initially, I felt that it made perfect sense that one should try not to pour sugar into tea as tea was meant to taste bitter. Now, however, I understand that sweet tea might be an alternative version of tea, but I still agree that tea was meant to be bitter, but adding sugar if you don’t like the taste should still be acceptable and should not impact how others identify you as a “tea-lover.”
I think you make a good point here! However, these sentences are a little wordy/repetitive and it becomes a little difficult to understand, but great point about whether or not tea should be bitter!
Rule 7: cf(x)=f(x)cf(x)=f(x)cf(x ) = f(x) (for c>1c>1c > 1) stretched vertically. Rule 8: cf(x)=f(x)cf(x)=f(x)cf(x ) = f(x) (for c<1c<1c < 1) compressed vertically.
Rule 7 : for c > 1 stretched vertically Rule 8 : for 0 < c < 1 compressed vertically Rule 9 : for c > 1 compressed horizontally Rule 10 : for 0 < c < 1 stretched horizontally
Non-blocking suggestion: This is a little more elegant, if you prefer this syntax:
Barrett, L. F. (2020, July 8). Opinion | College Courses Online Are Disappointing. Here’s How to Fix Them. The New York Times. https://www.nytimes.com/2020/07/08/opinion/college-reopening-online-classes.html
Vuong, Q.-H. (2020). Reform retractions to make them more transparent. Nature, 582(7811), 149–149. https://doi.org/10.1038/d41586-020-01694-x
Michael Eisen on Twitter: “A core problem in science publishing today is that we have a system where the complex, multidimensional assessment of the rigor, validity, utility, audience and impact of a work that emerges from peer review gets reduced to a single overvalued ‘accept/reject’ decision.” / Twitter. (n.d.). Twitter. Retrieved August 10, 2020, from https://twitter.com/mbeisen/status/1291752487448276992
Economic Policies for COVID-19. COVID-19 and the Labor Market. (n.d.). IZA – Institute of Labor Economics. Retrieved August 7, 2020, from https://covid-19.iza.org/publications/pp156/
West, D. K. & G. (2020, July 8). The Damage We’re Not Attending To. Nautilus. http://nautil.us/issue/87/risk/the-damage-were-not-attending-to
Jena, P. K. (2020). Challenges and Opportunities created by Covid-19 for ODL: A case study of IGNOU [Preprint]. SocArXiv. https://doi.org/10.31235/osf.io/jy2td
Jena, P. K. (2020). Impact of Covid-19 on Higher Education in India [Preprint]. SocArXiv. https://doi.org/10.31235/osf.io/jg8fr
CERN. (2020 April 08). Initiatives from the CERN community in global fight against COVID-19. home.cern. https://home.cern/news/news/cern/initiatives-cern-community-global-fight-against-covid-19
Fronapfel, B. H., & Demchak, M. (2020, April 12). School’s Out for COVID-19: 50 Ways BCBA Trainees in Special Education Settings Can Accrue Independent Fieldwork Experience Hours During the Pandemic. https://doi.org/10.31234/osf.io/cr3uv
Au fond le projet technique et culturel est simplement la question de la position sociale ou celle de la proximité entretenue avec ces questions.
préciser de qui est ce projet pour rendre la phrase plus compréhensible. suggestion: Au fond [leur] projet technique et culturel [se réduit] simplement à la question...
Wait what city is it?” I ask excitedly.
I could be misinterpreting your words. In an earlier section, the protagonist seemed confused that a person would transferred to another city. All she knows (from her parents' conversation) is that a person can transferred if they have done a great wrong. Why has she not realized the lady was lying by now? When I first read this, I assumed she was so excited that she wasn't thinking. But after reading the whole story I know she is very curious and astute.
watching the monitors
Possible plot hole. I have several questions
I have had rigorous training on how to use their boat on the water and below.
I like your forward narration in the story. You are telling your audience exactly how it is so you can go straight into the next plot point. With that being said, I would like to see you present this training progress in a more nuanced way. The way I usually see it done is through dialogue, internal dialogue, or a flashback. That way you can weave background information into the plot more seamlessly.
I
I'm not going to comment on grammar and all that jazz since this is a rough draft. I suggest more sentence variety. For example, you have a lot of sentences starting with I. "I stand up..." "I lean on the glass.." "I breathe in the cool air." Playing with length and structure can improve the flow of your storytelling.
Krishna Valley
explain
I just don't feel like doing the change.
Comme le rappelle Samuel Archibald “texte” est un “terme dérivé du latin texere, par lequel plusieurs langues indo-européennes ont opéré une association figée entre l’écriture et le tissu, l’acte de tisser ou de tramer.” (Archibald 2009, 204).
Je suis d'avis de placer cette explication avant, en fait dès que tu emploie le verbe tisser pour expliquer le fonctionnement du texte, car de tout façon on sent/sait bien que tu as cette référence en tête...
Le fait numérique contribue à donner encore plus d’importance à cette dimension matérielle
Je propose de peut-être modifier cette phrase, car dit ainsi, il n'est pas clair si le fait numérique recentre l'étude de l'inscription sur son support en tant qu'il repose certaines questions qui semblent nouvelles parce qu'étant nouveau espace de médiation, ou si parce qu'il est numérique, il augmente la matérialité des inscriptions.
ouvert
je dirai plutôt éventré pour rappeler plus clairement la lecture des entrailles.
tissus.
donc il me semble d'autant plus important de rappeler au début de ton article l'étymologie de texte.
inhumaine
J'ai de la difficulté à penser une écriture inhumaine : peut-être remplacer par "trop peu humaine" ?
elle remplit les écrits
de dire que l'écriture remplit les écrits est un peu une tautologie : qu'elle fonde les productions écrites peut-être plus.
les mains des pouvoirs riches.
Tu n'utilise pas le terme, mais ton approche s'inscrit dans un fondement humaniste d'opposition à un élitisme savant.
se tisse
je te propose de mettre ce segment en italique compte tenu de l'étymologie latine de texte.
It would be nice if comments and annotations could be voted by people, and have the possibility to sort them chronologically etc.
numbered articles
Hello again
l reference", the label must be changed in
kjfghkf
ference (
suggestion of jcw
/=,
EDIT: It is described below the table.
<del>Small text describing the operators would help beginners never exposed to code.</del>
Those of you trying to understand this /= is the not equals operator.
stack & cabal
By this point I am not aware of what stack and cabal are. I'm hoping that this is covered in the next chapter as there is no indication. My immediate action was to do a search on these terms.
https://docs.haskellstack.org/en/stable/README/ https://www.haskell.org/cabal/
Some tips on what kind of comments to add:
You should probably also add some predefined tags here to be used in annotations. It would make it easier for you to sift through the annotations.
Here’s the first step:
Would be nice if methodology name is included (I think this is related to reference?)
op level functions,
I like this a lot
it is not possible to havea combination ofthewith a nominal constituent if this constituent was not already builtup from lexical material by Merge
Probably, it would be helpful to know why one would like to analyse fragments of phrases. Fragments are not utterances, they don't have a truth value, they only appear as parts of bigger phrases and their grammaticality can not be judged. Furthermore fragments are highly ambiguous. "und auf die" e.g. could be a part of "Er wartet auf Maria ["und auf die" Kinder"], or "Er trinkt wieder ["und auf die" Kinder hat er wieder nicht aufgepasst]." In these 2 structures, what is coordinated are completely different things (PPs or CPs). It is the complete structure which reveals the function and the combinatorial potential of its parts.
cousin. He
Coindexation of "he" with "cousin" in (7a) and "she" with "cousin" in (7b) could make it more clear that it is not an interpretation like (6b) which is intended. The same conindexation could be used in (6) to make the marking consistent.
gender
italics for emphasis? since you have talk very much about sexus.
(43)
To make the point of syncretism (and not of "portmanteau morphemes") clear, it would be better to give the example pairs that coincide "as (43a) and (43d) and (43c) and (43e) show".
post
italics for emphasis
post
italics for emphasis
adverbs
Singular
above
The number of the example would be helpful
optimal
Italics would help to understand that "optimal" is used here as an example.
adjectives have comparative and superlative forms:
adjectives have positive, comparative and superlative wordforms
o send its messages
Better phrase: "as a neurotransmitter".
English differs from German
It would be good to make this point clearer with an example.
Neuroprotective effects
I don't think that this is the correct subject heading, as I would expect that it would refer to the neuroprotective effects of cholinergic neurons. I would probably label this section as "Trophic factors" or something to that effect.
Basal forebrain cholinergic neurons are homologous
Better word is "homogeneous", although I'm not sure that this statement is well supported.
News and Announcements
The City of Ann Arbor's approach to providing these kinds of updates has vasty improved over the last two years. For example, the links don't click through to .pdf files but rather to standalone pages.
I'd suggest that the City take this "News and Announcements" page as a great starting point and (1) add content to which the City has easy access. E.g. outcome-based reporting on City Council votes; new candidate filings; crime graphs on a quarterly basis; etc. (2) tag the articles so readers can filter in and out the kind of thing they want to see. E.g., roadclosing, publicinputmeeting, or what-have-you.; (3) provide a page design that has look and feel of a "news outlet" with appropriate logo and brand it as "Official City News" every so there's no mistaking it for third-party reporting about the city.
This could potentially become the most reliable and well-read "news source" in the city.
sizes of million parameters
can have sizes in the millions parameters can have millions of parameters
stream
Shouldn't you link to the stream at https://hypothes.is/stream?
Create accountL
The bar overlays on top of the sign in link, so it makes difficult to click on it. Maybe a smaller bar would help in the middle of the page?
document duplication
should be expanded to include document review