de debò
veritat, real
de debò
veritat, real
torçadament
de manera equivocada, no correcta
obrava
em comportava, actuava
fer-me veure
indicar-me
alçar-me
aixecar-me, posar-se de peu
Ja hi torna
expressió equivalent a "un altre cop", per indicar que algú repeteix el mateix tema, és pesat i insistent
plegades
juntes
murmuraren
van murmurar (van dir en veu baixeta)
lirona
ximple
endevinaires
que endevinen coses
—respongué
va respondre
Oh, ves!
això rai! (Expressió per treure importància a quelcom)
has perdut el seny
t'has tornat boja?
preguntà
va preguntar
reny
de renyar (el que fan les mares quan creuen que hem fet una cosa malament)
et volta
és al teu voltant, és a prop
amatent
disposat/da, a punt
llegí
va llegir
planeta
en aquest context, destí
no s’hi amoïnà
no es va amoïnar
tirar-hi
en aquest context es referiex a pagar els deu cèntims per rebre la bonaventura de l'ocell
la beneiteria
la ximpleria
bonaventura
la sort, el destí
bec
voltava
envoltava
gàbia
en sortir
quan he sortit
sol·licità
va sol·licitar
no me’n sabré esta
no ho podré evitar
exclamà
va exclamar
Quina lata!
habitualment es diu quina llauna!, per referir-se a quelcom que és pesat i avorrit, quelcom que és repetitiu i cansa
amb un fil de veu
baixet, amb poca força
deixondir-me
animar-me, despertar-me
esma
no tenir esma- no tenir força
bada
obrir
Au, au!
va, va!
abatiment.
sensació de perdre la força física o anímica
compadir-se
sentir compassió
amistós
d'amic
de cap a peus
totalment
alè
aire
s’emparà
es va apoderar de mi
m’abandonà
em va abandonar
l’esguard
la mirada
d’esma
instintivament
recolzar-me
posar el pes del cos o una part del cos
m’obligà
em va obligar, em va forçar
cobriment de cor
calaix
plec
una pila de papers
triomfalment
amb sensació de victòria, de triomf
—interrompé
va interrompre
dormitori
habitació on dormim
despatx
oficina, habitació dedicada a la feina
rebuts
factures dels serveis que paguem (com la llum, l'aigua)
a les bones
de bones maneres, sense enfadar-se ni utilitzar agressivitat o violència
pare
presteu, poseu
mobles
cambra
habitació, sala
ésser
ser
la disposició
la distribució, la localització
Ara bé
Però
Resoltamen
de forma decidida
l’assumpte
la situació
passatemps
en aquest cas es refereix a l'endevinalla
em vaig disposar
vaig decidir
no era del seu gust
no li agradava
pel que feia a ell
a ell
donant a entendre
amb la implicació
endevinalles
frases que amaguen un enigma que cal endevinar. S'utilitzen molt amb els nens petits
afegí
va afegir
anunci
anunci publicitari
dir-hi la seva
dir la seva opinió
mena
tipus
’entestament
tossuderia, obsessió
digué
va dir
cap de casa
cap de família
furs
jurisdicció
de seguida
immediatament, ràpidament
revaler
fer considerar
pretendent
sumamen
molt
digu
va dir
galifardeus
nens que no paren, son capaços de tot, fan coses que no haurien de fer
afegí
va afegir
adreçant-se
dirigint-se verbalment
mulle
dona
davantal
feinejar
fer feina
obscures
complexes
jovial
alegre
eixugant-se
assecant-se
hi vinc bé
em sembla bé
grossa
gran, no petita
acostar-se
apropar-se
criatures
nens
tapar-me
cobrir-me
ho allargueu
ho feu durar més temps
rialleta
petita rialla (riure)
no se’m va ocórre
no em va venir al cap, no vaig poder pensar en
li costava pas seguir una plasenteria de joventut
entenia la situació dels joves
li plaïa
li agradava
es fixav
mirava amb atenció
minyó
noi (sovint, tot i que no sempre, s'utilitza de forma afectuosa)
posat a fe
arribada la circumstància
Allargà
va apropar les mans
onava bo de veure
feia goig, era bonica
sabia fer-se càrrec deles cose
entenia les coses
A l’escala
Si ho desitgeu, oodeu escoltar una lectura d'aquest fragment del conte en aquest enllaç
alçant
aixecant
fer via
en aquest context, progressar, avançar
fingiu
fer teatre, no actuar de forma sincera
menjador
part de la casa on dinem, mirem la tele, llegim
OpenTelemetry
takeaway
Prometheus = metric time-series engine OpenTelemetry = unified instrumentation standard for metrics, traces, logs
Prometheus tells “system slow” OpenTelemetry tells “this span made it slow”
Download PDF
The correct author order is: Suphannika Pornwattanakavee; Nattawut Leelakanok; Teerarat Todsarot; Gabrielle Angele Tatta Guinto; Ratchanon Takun; Assadawut Sumativit; Marisa Senngam. This will be changed in the next revision and the final manuscript.
The correct header is: Pornwattanakavee et al
Citation Please cite as: Senngam M, Pornwattanakavee S, Leelakanok N, Todsarot T, Guinto GAT, Takun R, Sumativit A The Effectiveness of ChatGPT, Google Gemini, and Microsoft Copilot in Answering Thai Drug Information Queries: a Cross-sectional Study JMIR AI. 24/10/2025:79751 (forthcoming/in press) DOI: 10.2196/79751 URL: https://preprints.jmir.org/preprint/79751 Pusher.logToConsole = false; var articleId = '79751'; var version = 'accepted'; var pusher = new Pusher('11ced5c559070ec35363', { cluster: 'us2', forceTLS: true }); var channel = pusher.subscribe('preprint-' + articleId + '-' + version); channel.bind('created', function(data) { $('#pdf-viewer').attr("src", data).css('display', 'block'); $('.pdf-download-button').attr('href', data); $('#preprint-error-msg').html(""); $('#spinner').removeClass('fa fa-spinner fa-pulse fa-3x fa-fw'); }); channel.bind('error', function(data) { $('#preprint-error-msg').css('color', 'red'); $('#preprint-error-msg').html('There was an error while generating the pdf. Please contact support.'); $('#spinner').removeClass('fa fa-spinner fa-pulse fa-3x fa-fw'); }); $(document).ready(function() { $.ajax({ type: "GET", url: "/article/getPreprintPdf/" + articleId + "/" + version, contentType: 'application/json; charset=utf-8', dataType: 'json', async: true, success: function(data) { if (data && data['url']) { $('#pdf-viewer').attr("src", data['url']).css('display', 'block'); $('.pdf-download-button').attr('href', data['url']); } $('#preprint-error-msg').html(""); $('#spinner').removeClass('fa fa-spinner fa-pulse fa-3x fa-fw'); }, failure: function(errorMessage) { $('#preprint-error-msg').css('color', 'red'); $('#preprint-error-msg').html(errorMessage); $('#spinner').removeClass('fa fa-spinner fa-pulse fa-3x fa-fw'); } }); }) Download PDF
The correct author order is: Suphannika Pornwattanakavee; Nattawut Leelakanok; Teerarat Todsarot; Gabrielle Angele Tatta Guinto; Ratchanon Takun; Assadawut Sumativit; Marisa Senngam. This will be changed in the next revision and the final manuscript.
The correct header is: Pornwattanakavee et al
hom
algú
ideat
pensat, planificat
Apa
va!
Murr
astut, hàbil
festegen
flirtegen, estan interessats a tenir una relació
truc
estratègia màgica
em digué
em va dir
plagues
pesats, insistents
vós sou
vostè és
foraste
algú que no forma part de la comunitat, de fora
prego
demano si us plau
desatè
no prestar atenció.
un posat
un aire, una certa actitud
seve
seriós
amb bonhomia
amabilitat, bona disposició
de l’empaperat
de la paret
rebedor
l'entrada de la casa
Se us ofereix
necessita
mirant de cua d’ull
mirant pel costat de l'ull
’errava
s'equivocava
patilles
Dispense
Disculpi
bata
cuitós
que fa quelcom amb pressa, ràpidament
tenia cura de m
em cuidava
fera
animal
comptav
confiava
palpar-me
tocar temptativament amb les mans
el captiveri
captivitat, no llibertat
lepolies
depressa
ràpidament
passador
més fàcil de passar, més tolerable
La
dèbil
engrescamen
entusiasme, il·lusió
Fou
va ser
encomanava
contagiava
la tebio
ni fred ni calent, tebi
fa capgirell
tombarelles, girs
es faci benbé càrre
entengui
m’embellia
em feia bella, bonica
en la comesa de llur ofici
quan fan la seva feina
d’esquitllentes
intentant no fer-ho de forma òbvia
estrenava
portar (una peça de roba, un "look") per primera vegada
val més
és millor
feia goig
feia bon aspecte, estava guapo
lluïa
es veia, tenia aparença de
emparant-me
excusant-me
e bat a bat
totalment
escombrar
em plau
m'agrada, em satisfà
fou
va ser
inexorablement
de forma inflexible
un rau-rau
un pensament constant a la consciència
es brides
estrènyer
hom
algú
Vó
vostè
me l’ha feta més grossa
m'ha creat una situació impossible
Vós rai!
expressió per treure la importància (Això rai!, tu rai!)
Ex: - Estic cansat... - Tu rai, que demà pots dormir fins tard! Jo, en canvi, entro a treballar a les 7!
us en sortíeu
solucionàveu la situació
em vaig ben lluir...!
la vaig cagar
a par
separat de la resta de persones
Deixeu-la estar
no feu cas, no escolteu
digué
va dir
Em cridà
em va cridar (vine, vine!)
se’n surti.
se salvi (sortir-se'n- sortir sense problemes d'una situació complicada)
Ex: Estic estudiant per al test però no sé si me'n sortiré (si aconseguiré aprovar)
Em pots ajudar amb aquest exercici? No me'n surto!
pròxim
quan era a prop, estava a punt de
m’enardia
m'excitava
paren
posen (parar una trampa)
la trampa
triar.
escollir
la Providència
el destí
convindrà amb mi
estarà d'acord amb mi
filigranes
mateix
vostè mateix! - en aquest cas es refereix que ell ha de ser qui prengui la decisió i qui en rebrà la conseqüència
una espurna
Vós
vostè
aprofitàrem
vam aprofitar
Em contestà
em va contestar (em va respondre)
ensescau
ens és més convenient, que ens va millor
m’acusà
em va acusar
tenir esma
tenir força
hi vingueren bé
ho van acceptar, van estar d'acord